Multilingual Communication

| University of Hamburg
| University of Hamburg
ISBN 9789027219237 (Eur) | EUR 75.00
ISBN 9781588115898 (USA) | USD 113.00
ISBN 9789027294937 | EUR 75.00 | USD 113.00
In a world of increasing migration and technological progress, multilingual communication has become the rule rather than the exception. This book reflects the growing interest in understanding communication between members of different linguistic groups and contains a collection of original papers by members of the German Science Foundation’s research center on multilingualism at Hamburg University and by international experts, offering an overview of the most important research fields in multilingual communication. The book is divided into four sections dealing with interpreting and translation, code-switching in various institutional contexts, two important strands of multilingual communication: rapport and politeness, and contrastive studies of Japanese and German grammar and discourse. The editors’ preface presents the relevant theoretical and methodological background to the issues discussed in this book and points to useful directions for future research.
[Hamburg Studies on Multilingualism, 3]  2004.  viii, 359 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“Multilingual Communication is a thought provoking and stimulating volume that not only indicates the vastness of the field, but also offers an in-depth view on diverse aspects of multilingual communication. In its complexity it reaches out to a wide target audience from the fields of multilingualism, language contact, translation studies, pragmatics, and discourse analysis.”
“This is an excellent volume that offers a good survey of theoretical principles, analytic procedures based on empirical data, and an up-to-date overview of the latest literature within this field of study. There is much to be learned from this book for students, teachers, and scholars interested in multilingual communication.”
Cited by

Cited by 10 other publications

No author info given
2017.  In Cultural Linguistics [Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts, 8], Crossref logo
No author info given
2020.  In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication,  pp. 15 ff. Crossref logo
House, Juliane
2014.  In Translation: A Multidisciplinary Approach,  pp. 241 ff. Crossref logo
House, Juliane & Jens Loenhoff
2016.  In Border Crossings [Benjamins Translation Library, 126],  pp. 97 ff. Crossref logo
Li Wei & Zhu Hua
2013. Diaspora. AILA Review 26  pp. 42 ff. Crossref logo
Mohatlane, Edwin Joseph
2015. The Virtues of Cultural Context and the Vices ofTranslationesein Sesotho Translation. Journal of Sociology and Social Anthropology 6:2  pp. 187 ff. Crossref logo
Schüler-Meyer, Alexander, Susanne Prediger, Taha Kuzu, Lena Wessel & Angelika Redder
2019. Is Formal Language Proficiency in the Home Language Required to Profit from a Bilingual Teaching Intervention in Mathematics? A Mixed Methods Study on Fostering Multilingual Students’ Conceptual Understanding. International Journal of Science and Mathematics Education 17:2  pp. 317 ff. Crossref logo
ten Thije, Jan D.
2020.  In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication,  pp. 35 ff. Crossref logo
Williams, Glyn & Gruffudd Williams
2016.  In Language, Hegemony and the European Union,  pp. 1 ff. Crossref logo
Ziegler, Gudrun
2013. Multilingualism and the language education landscape: challenges for teacher training in Europe. Multilingual Education 3:1 Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 may 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2004059580 | Marc record