Social Lives in Language – Sociolinguistics and multilingual speech communities
Celebrating the work of Gillian Sankoff
This volume offers a synthetic approach to language variation and language ideologies in multilingual communities. Although the vast majority of the world’s speech communities are multilingual, much of sociolinguistics ignores this internal diversity. This volume fills this gap, investigating social and linguistic dimensions of variation and change in multilingual communities. Drawing on research in a wide range of countries (Canada, USA, South Africa, Australia, Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu), it explores: connections between the fields of creolistics, language/dialect contact, and language acquisition; how the study of variation and change, particularly in cases of additive bilingualism, is central to understanding social and linguistic issues in multilingual communities; how changing language ideologies and changing demographics influence language choice and/or language policy, and the pivotal place of multilingualism in enacting social power and authority, and a rich array of new empirical findings on the dynamics of multilingual speech communities.
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 24] 2008. ix, 365 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
Acknowledgements | p. ix
Introduction: Social lives in languageNaomi Nagy and Miriam Meyerhoff | pp. 1–16
Photos of Gillian: Then and now | p. 17
Biographies of contributors and email addresses | pp. 19–24
Part I. Language Ideology: From the speakers, what can we learn about the language?
Language, mobility and (in)security: A journey through Francophone CanadaMichelle Daveluy | pp. 27–42
Language repertoires and the middle class in urban Solomon IslandsChristine Jourdan | pp. 43–67
Land, language and identity: The socio-political origins of Gurindji KriolFelicity Meakins | pp. 69–94
"I've been speaking Tsotsitaal all my life without knowing it": Towards a unified account of tsotsitaals in South Africa.Rajend Mesthrie | pp. 95–109
Tok Bokis, Tok Piksa: Translating parables in Papua New GuineaBambi B. Schieffelin | pp. 111–134
Part II. Bridging Macro- and Micro-sociolinguistics
Chiac in context: Overview and evaluation of Acadie's JoualRuth King | pp. 137–178
How to predict the evolution of a bilingual communityDavid Sankoff | pp. 179–194
How local is local French in Quebec?Pierrette Thibault | pp. 195–219
Part III. Quantitative sociolinguistics: From the languages, what can we learn about the speakers?
Ne deletion in Picard and in regional French: Evidence for distinct grammarsJulie Auger and Anne-José Villeneuve | pp. 223–247
The dynamics of pronouns in the Québec languages in contact dynamicsHélène Blondeau | pp. 249–271
Subordinate clause marking in Montreal Anglophone French and EnglishHélène Blondeau and Naomi Nagy | pp. 273–313
Mysteries of the substrateWilliam Labov | pp. 315–326
Empirical problems with domain-based notions of "simple"Miriam Meyerhoff | pp. 327–355
Index of names | pp. 357–360
Index of subjects | pp. 361–365
Cited by 13 other publications
2020. Verbal borrowability and turnover rates. Diachronica 37:4 ► pp. 451 ff.
Bleaman, Isaac L.
Newman, Michael & Angela Wu
Puolato, Daniela, F. Neveu, G. Bergounioux, M.-H. Côté, J.-M. Fournier, L. Hriba & S. Prévost
Tomlinson, Matt & Miki Makihara
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Main BIC Subject
CFDM: Bilingualism & multilingualism
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General