Babel
Volume 68, Issue 2 (2022)
2022. iii, 142 pp.
Publishing status: Available
Published online on 24 May 2022
Published online on 24 May 2022
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
Las tragedias de Sófocles traducidas por Pedro MontengónRamiro González Delgado | pp. 175–196
-
Αστραδενή (Astradení) / Stregata dalle stelle: Translation agency and habitus in the Greek-Italian literature dyadStelios Hourmouziadis | pp. 197–223
-
О двойной обусловленности переводаRoman Lewicki | pp. 224–235
-
Navigating learner data in translator and interpreter training: Insights from the Chinese/English Translation and Interpreting Learner Corpus (CETILC)Pan Jun, Wong Billy Tak-Ming & Wang Honghua | pp. 236–266
-
Metonymie in der GedichtübersetzungŽolt Papišta | pp. 267–289
-
Dung Kai-cheung’s Atlas in translationZhu Lyujie & Dominic Glynn | pp. 290–306
-
Laura Fólica, Diana Roig-Sanz & Stefania Caristia (eds.). 2020. Literary Translation in Periodicals: Methodological challenges for a transnational approachReviewed by Ka-ki Wong | pp. 307–312
-
Łukasz Bogucki & Mikołaj Deckert. 2020. The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media AccessibilityReviewed by Juan Zhang | pp. 313–316
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting