Babel
Volume 69, Issue 1 (2023)
2023. iii, 157 pp.
Publishing status: Available
Published online on 1 June 2023
Published online on 1 June 2023
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
English translation of Chinese calligraphic aestheticsSong Ge | pp. 1–19
-
El franquismo frente a otras voces: Ana Frank: Soterrada en español; al descubierto en catalánMaría Jesús Fernández-Gil | pp. 20–45
-
Gatekeeping of translations in Shinchunji in South Korea during the Cold War (1946–1954) from the text mining approachKim Ye Jin, Tak Jin-young, Kwak Eun-Joo & Kim Hyosook | pp. 46–75
-
A deficient presence: Translating Old Master Q Chinese Idioms LOL for edutainmentMichelle Chan | pp. 76–98
-
Comparing L2 translation, translation revision, and post-editing competences in translation trainees: An exploratory study into Dutch–French translationIsabelle S. Robert, Iris Schrijver & Jim J. J. Ureel | pp. 99–128
-
Rhyming prose and archaizing: Translating the Arabic Badí‘ Al-Zamán Al-Hamadhání’s MaqāmātAmr M. El-Zawawy | pp. 129–146
-
Ovidi Carbonell i Cortés & Esther Monzó-Nebot (eds.). 2021. Translating Asymmetry-Rewriting PowerReviewed by Yu Jinquan | pp. 147–152
-
Mikołaj Deckert. 2019. Audiovisual Translation–Research and UseReviewed by Jia Huihuang | pp. 153–157
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting