Topics in Language Resources for Translation and Localisation

Editor
Elia Yuste Rodrigo | University of Zurich
HardboundAvailable
ISBN 9789027216885 | EUR 90.00 | USD 135.00
 
e-Book
ISBN 9789027291097 | EUR 90.00 | USD 135.00
 
Google Play logo
Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.
[Benjamins Translation Library, 79] 2008.  xii, 220 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“Students, educators, researchers and professionals related to the translation and localisation arena will surely benefit from the different and enlightening contributions in this volume.”
“Over recent decades, the breathtaking evolution of resources for application to human translation practice has left researchers, practitioners, training specialists, and students of the discipline scurrying to keep abreast of developments in both academic and industry venues. In this new contribution to the Benjamins Translation Library, Elia Yuste has brought together a round dozen of leading experts to address a spectrum of topics ranging through corpus applications, content management, community computing, and standards development, rounding out the excursion with a view of the latest trends in resources for localization frameworks. This text provides the experienced "techie" with a state-of-the-art overview, while offering a sound introduction to newcomers to the field.”
Subjects

Linguistics

Applied linguistics

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
U.S. Library of Congress Control Number:  2008035296