Ibero-Asian Creoles

Comparative Perspectives

Editors
| Universidade de Coimbra
| Universidade Federal da Bahia
| Universidade de Macau
HardboundAvailable
ISBN 9789027252692 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027273208 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
Starting in 1498, contact between Ibero-Romance and Asian languages has taken place along a vast stretch of the coastlines of continental and insular Asia, producing a string of contact varieties which are among the least visible in the field of Creole Studies. This volume, the first one dedicated to the Portuguese- and Spanish-lexified creoles of Asia, brings together comparative studies on various issues across the Ibero-Asian creoles and beyond, by specialists in these languages. This type of cross-linguistic analysis allows progress on many fronts, including the reconstruction of past stages of the languages, the explanation of observed similarities and differences, the identification and consolidation of typological/taxonomic clusters, or the assessment of the linguistic effects of different contact equations. The volume provides a timely window onto aspects of current research on the Ibero-Asian creoles, including unsettled debates and ways in which their study can contribute to advance several areas of linguistic enquiry.
[Creole Language Library, 46]  2012.  xi, 375 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
List of abbreviations
ix–xii
Acknowledgements
vii–viii
Introduction
Hugo C. Cardoso, Alan N. Baxter and Mário Pinharanda-Nunes
1–14
Notes on the phonology and lexicon of some Indo-Portuguese creoles
J. Clancy Clements
15–46
A closer look at the post-nominal genitive in Asian Creole Portuguese
Alan N. Baxter and Augusta Bastos
47–80
Luso-Asian comparatives in comparison
Hugo C. Cardoso
81–124
Measuring substrate influence: Word order features in Ibero-Asian Creoles
Ian Smith
125–148
Indefinite terms in Ibero-Asian Creoles
Eeva Sippola
149–180
Maskin, maski, masque… in the Spanish and Portuguese creoles of Asia: Same particle, same provenance?
Nancy Vázquez Veiga and Mauro A. Fernández
181–204
Nenang, nino, nem n­ão, ni no: Similarities and differences
Mauro A. Fernández
205–238
Bilug in Zamboangueño Chavacano: The genericization of a substrate numeral classifier
Carl Rubino
239–262
Portuguese pidgin and Chinese Pidgin English in the Canton trade
Stephen Matthews and Michelle Li
263–288
Traces of superstrate verb inflection in Makista and other Asian-Portuguese creoles
Mário Pinharanda-Nunes
289–326
Mindanao Chabacano and other ‘mixed creoles’: Sourcing the morphemic components
Anthony P. Grant
327–364
Language index
365–368
Location index
369–370
General index
371–375
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2013. PUBLICATIONS RECEIVED. Language in Society 42:3  pp. 359 ff. Crossref logo
Botha, Werner & Andrew Moody
2020.  In The Handbook of Asian Englishes,  pp. 529 ff. Crossref logo
Carvalho, Ana Maria & Dante Lucchesi
2016.  In The Handbook of Portuguese Linguistics,  pp. 41 ff. Crossref logo
Hickey, Raymond
2020.  In The Handbook of Language Contact,  pp. 1 ff. Crossref logo
Krajinović, Ana
2017. Influence of Malayalam on temporal clauses in Malabar Indo-Portuguese. Language Ecology 1:2  pp. 137 ff. Crossref logo
Mufwene, Salikoko S.
2019.  In The Handbook of World Englishes,  pp. 299 ff. Crossref logo
Pillai, Stefanie, Alan N. Baxter & Wen-Yi Soh
2019. Malacca Portuguese Creole. Journal of the International Phonetic Association  pp. 1 ff. Crossref logo
Sippola, Eeva
2017.  In Creole Studies – Phylogenetic Approaches,  pp. 241 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CF/2ZP – Linguistics/Pidgins & Creoles
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2012028999