Palenquero and Spanish in Contact

Exploring the interface

| The Pennsylvania State University
HardboundAvailable
ISBN 9789027204868 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027261632 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
Bilingual speakers are normally aware of what language they are speaking or hearing; there is, however, no widely accepted consensus on the degree of lexical and morphosyntactic similarity that defines the psycholinguistic threshold of distinct languages. This book focuses on the Afro-Colombian creole language Palenquero, spoken in bilingual contact with its historical lexifier, Spanish. Although sharing largely cognate lexicons, the languages are in general not mutually intelligible. For example, Palenquero exhibits no adjective-noun or verb-subject agreement, uses pre-verbal tense-mood-aspect particles, and exhibits unbounded clause-final negation. The present study represents a first attempt at mapping the psycholinguistic boundaries between Spanish and Palenquero from the speakers’ own perspective, including traditional native Palenquero speakers, adult heritage speakers, and young native Spanish speakers who are acquiring Palenquero as a second language. The latter group also provides insights into the possible cognitive cost of “de-activating” Spanish morphological agreement as well as the relative efficiency of pre-verbal vs. clause-final negation. In this study, corpus-based analyses are combined with an array of interactive experimental techniques, demonstrating that externally-imposed classifications do not always correspond to speakers’ own partitioning of language usage in their communities.
[Contact Language Library, 56]  2020.  xvii, 318 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Acknowledgments
xiii
Key to glosses
xv
A note on the examples
xvii
Introduction
1–8
Chapter 1. The Palenquero language: History and scholarship
9–18
Chapter 2. Palenque: Language revitalization and the evolving linguistic ecology
19–33
Chapter 3. A brief sketch of Palenquero grammar
35–78
Chapter 4. Palenquero-Spanish mixing: Previous observations and new data
79–94
Chapter 5. Palenqueros’ thoughts: Language identification tasks
95–133
Chapter 6. Palenqueros talk back: Interactive tasks
135–166
Chapter 7. Palenquero-Spanish mixing and models of language switching
167–172
Chapter 8. Palenquero as a second language: Data and analyses
173–227
Chapter 9. A window into Palenquero-Spanish bilingualism: Grammatical gender
229–252
Chapter 10. Conclusions
253–257
References
259–278
Appendix A. Samples of L2 learners’ written lengua ri Palenge
279–289
Appendix B. Examples of written Palenquero in the community
291–307
Appendix C. Palenquero consultants
309–313
Index
315
References

References

Abutalebi, Jubin & Green, David
2007Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics 20: 242–275. Crossref link
Acuña-Fariña, Juan Carlos
2009The linguistics and psycholinguistics of agreement: A tutorial overview. Lingua 19: 389–424. Crossref link
Alarcón, Irma
2009The processing of gender agreement in L1 and L2 Spanish: Evidence from reaction time data. Hispania 92: 814–828.
2011Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition 14: 332–350. Crossref link
Alemán Bañón, José, Fiorentino, Robert & Gabriele, Alison
2012The processing of number and gender agreement in Spanish: An event-related potential investigation of the effects of structural distance. Brain Research 1456: 49–63. Crossref link
Amastae, John & Elías-Olivares, Lucía
(eds) 1982Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. Cambridge: CUP.
Amaral, Luiz & Roeper, Tom
2014aMultiple grammars and second language representation. Second Language Research 30: 3–36.
2014bWhy minimal multiple rules provide a unique window into UG and L2. Second Language Research 30: 97–107.
Anshen, Frank & Aronoff, Mark
1988Producing morphologically complex words. Linguistics 26: 641–655. Crossref link
Antón-Méndez, Inés
2011Whose? L2-English speakers’ possessive pronoun gender errors. Bilingualism: Language and Cognition 14: 318–331. Crossref link
Arcos, Dr.
(Camilo Delgado) 1913Historias, leyendas y tradiciones de Cartagena, Tome IV. Cartagena: Tipografía de J. V. Mogollón.
Arrázola, Roberto
1970Palenque, primer pueblo libre de América. Cartagena: Ediciones Hernández.
Azuma, Shoji & Meier, Richard
1997Open class and closed class: Sentence-imitation experiments on intrasential code-switching. Applied Psycholinguistics 18: 257–276. Crossref link
Bader, Markus & Meng, Michael
1999Subject-object ambiguities in German embedded clauses: An across-the-board comparison. Journal of Psycholinguistic Research 28: 121–143. Crossref link
Bailly, Gérard
2002Close shadowing in natural vs. synthetic speech. International Journal of Speech Technology 6: 11–19. Crossref link
Barber, Horacio & Carreiras, Manuel
2003Integrating gender and number information in Spanish word pairs: An ERP study. Cortex 39: 465–482. Crossref link
2005Grammatical gender and number agreement in Spanish: An ERP comparison. Journal of Cognitive Neuroscience 17: 137–153. Crossref link
Barbour, Stephen
1987Dialects and the teaching of a standard language: Some West German work. Language in Society 16: 227–243.
Bates, Douglas, Mächler, Martin, Bolker, B. M. & Walker, S.
2014lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4. R package version 1.1-12. http://​CRAN​.R​-project​.org​/package​=lme4
Bentley, W. Holman
1887Dictionary and grammar of the Kongo language. London: Trübner & Co.
Bernardini, Petra & Schlyter, Suzanne
2004Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language: The Ivy Hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition 7: 49–69. Crossref link
Bernolet, Sarah, Hartsuiker, Robert & Pickering, Martin
2007Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 33: 931–949. Crossref link
2012Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming. Bilingualism: Language and Cognition. 15: 503–516. Crossref link
2013From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals. Cognition 127: 87–306. Crossref link
Bickerton, Derek
1973The nature of a creole continuum. Language 49: 640–669. Crossref link
1981Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma.
Bickerton, Derek & Escalante, Aquiles
1970Palenquero: A Spanish-based creole of northern Colombia. Lingua 32: 254–267. Crossref link
Blanchet, Philippe & Armstrong, Nigel
2006The sociolinguistic situation of ‘contemporary dialects of French’ in France today: An overview of recent contributions on the dialectalisation of Standard French. Journal of French Language Studies 16(3): 251–275.
Boersma, Paul & Weenink, David
1999–2005PRAAT: Doing Phonetics by Computer [computer program]. http://​www​.fon​.hum​.uva​.nl​/praat/
Bolinger, Dwight
1968Judgments of grammaticality. Lingua 21: 34–40. Crossref link
Bolívar de la Hoz, René
2011Palenque, obra maestra… vida, pasión y muerte. Montería (Córdoba), Colombia: Ediciones Paloma.
Bordag, Denisa & Pechmann, Thomas
2007Factors influencing L2 gender processing. Bilingualism: Language and Cognition 10: 299–314. Crossref link
Bordag, Denisa, Opitz, Andreas & Pechmann, Thomas
2006Gender processing in first and second languages: The role of noun termination. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 32: 1090–1101. Crossref link
Bradac, James, Martin, Larry, Elliott, Norman & Tardy, Charles
1980On the neglected side of linguistic science: Multivariate studies of sentence judgment. Linguistics 18: 967–995. Crossref link
Bresnan, Joan
2007Is syntactic knowledge probabilistic? Experiments with English dative alternation. In Roots: Linguistics in Search of its Evidential Base, Sam Featherston & Wolfgang Sternefeld (eds), 75–96. Berlin: Mouton de Gruyter.
Broersma, Mirjam
(2009) Triggered codeswitching between cognate languages. Bilingualism: Language and Cognition 12: 447–462. Crossref link
Broersma, Mirjam & de Bot, Kees
2006Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition 9: 1–13. Crossref link
Bruhn de Garavito, Joyce & White, Lydia
2000L2 acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical features. In Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development, S. Catherine Howell, Sarah Fish & Thea Keith-Lucas (eds), 164–175. Somerville MA: Cascadilla Press.
Caplan, David & Waters, Gloria S.
1999Verbal working memory and sentence comprehension. Brain and Behavioral Sciences 22: 77–126. Crossref link
Caramazza, Alfonso, Laudanna, Alessandro & Romani, Cristina
1988Lexical access and inflectional morphology. Cognition 28: 97–332. Crossref link
Caramazza, Alfonso & Miozzo, Michele
1997The relation between syntactic and phonological knowledge in lexical access: Evidence from the “tip-of-the-tongue” phenomenon. Cognition 64: 309–343. Crossref link
Carey, Peter
1971Verbal retention after shadowing and after listening. Perception and Psychophysics 9: 79–83. Crossref link
Cásseres Estrada, Solmery
2005Diccionario lengua afro palenquero-español. Cartagena de Indias: Ediciones Pluma de Mompox.
Cerrón-Palomino, Rodolfo
2003Castellano andino: Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Chiado, Antônio Ribeiro
1968Autos, Vol. I. Lisbon: Instituto Nacional do Livro.
Chistovich, Ludmilla A.
1961Classification of rapidly repeated speech sounds. Soviet Physics-Acoustics 6: 393–398.
Chistovich, Ludmilla, Aliakrinskii, V. & Abulian, V.
1960Time delays in speech repetition. Voprosy Psikhologii 1: 114–119.
Clahsen, Harald & Muysken, Pieter
1986The availability of universal grammar to adult and child learners – A study of the acquisition of German word order. Second Language Research 2: 93–119.
1989The UG paradox in L2 acquisition. Second Language Research 5: 1–29.
Clyne, Michael
1972Perception of code-switching by bilinguals: An experiment. ITL: Review of Applied Linguistics 16: 45–48. Crossref link
Correa, José Alejandro
2012La entonación del criollo palenquero y del kateyano de San Basilio de Palenque (Colombia). In Palenque Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds), 31–56. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
Corrêa, Letícia M. Sicuro, de Almeida, Diogo A. & Sobrino Porto, Renata
2004On the representation of Portuguese gender-inflected words in the mental lexicon. Brain and Language 90: 63–73. Crossref link
Costa, Albert, Kovacic, Damir, Franck, Julie & Caramazza, Alfonso
2003On the autonomy of the grammatical gender systems of the two languages of a bilingual. Bilingualism: Language and Cognition 6: 181–200. Crossref link
Cremona, Cristiana & Bates, Elizabeth
1977The development of attitudes toward dialect in Italian children. Journal of Psycholinguistic Research 6(3): 223–232.
Cubelli, Roberto, Lotto, Lorella, Paolieri, Daniela, Girelli, Massimo & Job, Remo
2005Grammatical gender is selected in bare noun production: Evidence from the picture-word interference paradigm. Journal of Memory and Language 53: 42–59. Crossref link
Davis, Martha Swearingen
1997A Syntactic, Semantic, and Diachronic Analysis of Palenquero ba. PhD dissertation, Stanford University.
2000The past imperfect in Palenquero. Studies in Language 24(3): 565–581. Crossref link
De Camp, David
1971Towards a generative analysis of a post-creole continuum. In Pidginization and Creolization of Languages, Dell Hymes (ed.), 349–370. Cambridge: CUP.
Del Castillo, Nicolás
1984El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque. Thesaurus 39: 80–169.
den Besten, Hans
2005Kloeke en het Afrikaans. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 121: 211–224
Desmet, Timothy & Declercq, Mieke
2006Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information. Journal of Memory and Language 54: 610–632. Crossref link
Deuchar, Margaret, Muysken, Pieter & Wang, Sung-Lan
2007Structured variation in codeswitching: Towards an empirically based typology of bilingual speech patterns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10: 298–340. Crossref link
Dick, Frederic, Bates, Elizabeth, Wulfeck, Beverly, Aydelott Utman, Jennifer, Dronkers, Nina & Gernsbacher, Morton Ann
2001Language deficits, localization, and grammar: Evidence for a distributive model of language breakdown in aphasic patients and neurologically intact individuals. Psychological Review 108: 759–788. Crossref link
Dieck, Marianne
2000La negación en palenquero. Frankfurt & Madrid: Vervuert & Iberoamericana. Crossref link
2008La expresión de la reflexividad en Palenquero. Papia 18: 45–69.
2011La época de formación de la lengua de Palenque: Datos históricos y lingüísticos. Forma y Función 24: 11–24.
Domínguez, Alberto, Cuetos, Fernando & Segui, Juan
1999The processing of grammatical gender and number in Spanish. Journal of Psycholinguistic Research 28: 485–498. Crossref link
Domínguez, Alberto, Segui, Juan & Cuetos, Fernando
2002The time-course of inflexional morphological priming. Linguistics, 40(2): 235–260.
Ellis, Rod
1991Grammaticality judgments and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 13: 161–186. Crossref link
Enç, Mürvet
1991The semantics of specificity. Linguistic Inquiry 22: 1–25.
Escalante, Aquiles
1954Notas sobre el Palenque de San Basilio, una comunidad negra en Colombia. Divulgaciones Etnológicas (Barranquilla) 3: 207–359.
1979El Palenque de San Basilio: Una comunidad de descendientes de negros cimarrones. Barranquilla: Editorial Mejoras.
Eubank, Lynn
1993–1994On the transfer of parametric values in L2 development. Language Acquisition 3(3): 183–208. Crossref link
Faine, Jules
1936Philologie créole; études historiques et étymologiques sur la langue créole d’Haiti. Port-au-Prince: Imprimerie de L’État.
Fedorenko, Evelina, Gibson, Edward & Rohde, Douglas
2006The nature of working memory capacity in sentence comprehension: Evidence against domain-specific working memory resources. Journal of Memory and Language 54: 541–553. Crossref link
Felser, Claudia, Sato, Mikako & Bertenshaw, Nicholas
2009The on-line application of Binding Principle A in English as a second language. Bilingualism: Language and Cognition 12: 485–502. Crossref link
Ferrari, Ludmila
2012San Basilio de Palenque (Colombia): Un performance de la libertad. In Palenque Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds), 57–84. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
2017San Basilio de Palenque (Colombia): Performance of freedom. In Schwegler, Kirschen, & Maglia (eds.), 121–145.
Ferraz, Luiz Ivens
1979The creole of São Tomé. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
Fiebach, Christian, Schlesewsky, Matthias & Friederici, Angela
2002Separating syntactic memory costs and syntactic integration costs during parsing: The processing of German WH-questions. Journal of Memory and Language 47: 250–272. Crossref link
Finger, Ingrid, Dagort Billig, Johanna & Scholl, Ana Paul
2011Effects of bilingualism on inhibitory control in elderly Brazilian bilinguals. In Implicit and Explicit Language Learning: Conditions, Processes, Knowledge in SLA and Bilingualism, Cristina Sanz & Ronald Leow (eds), 219–229. Washington DC: Georgetown University Press
Foote, Rebecca
2011Integrated knowledge of agreement in early and late English-Spanish bilinguals. Applied Psycholinguistics 32: 187–220. Crossref link
Fox, John & Weisberg, Sanford
2011An {R} Companion to Applied Regression, 2nd Edition. Thousand Oaks CA: Sage. http://​socserv​.socsci​.mcmaster​.ca​/jfox​/Books​/Companion
Frenck-Mestre, Cheryl, Foucart, Alice, Carrasco, Haydee & Herschensohn, Julia
2009Processing of gender in French as a first and second language: Evidence from ERPs. Eurosla Yearbook 9: 76–106. Crossref link
de Friedemann, Nina S. & Patiño Rosselli, Carlos
1983Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Friederici, Angela & Jacobsen, Thomas
1999Processing grammatical gender during language comprehension. Journal of Psycholinguistic Research 28: 467–484. Crossref link
Fundación para el Desarrollo Social Transformemos. Fundación para el Desarrollo Social Transformemos
2011Son ri tambó / son de tambores. La Calera, Colombia: Fundación para el Desarrollo Social Transformemos.
2013Kumina ri Palenge pa tó paraje / cocina palenquera para el mundo. La Calera, Colombia: Fundación para el Desarrollo Social Transformemos.
Garrett, Paul B.
2006Contact languages as “endangered” languages: What is there to lose?. Journal of Pidgin and Creole Languages 21: 175–190.
Gathercole, Virginia C. Mueller, Sebastián, Eugenia & Soto, Pilar
1999The early acquisition of Spanish verbal morphology: Across-the-board or piecemeal knowledge? International Journal of Bilingualism 3:133–182. Crossref link
Gathercole, Virginia C. Mueller, Môn Thomas, Enlli & Laporte, Nadine
2001The acquisition of grammatical gender in Welsh. Journal of Celtic Language Learning 6: 53–87.
Gibson, Edward
1998Linguistic complexity: Locality of syntactic dependencies. Cognition 68: 1–76. Crossref link
2000The dependency locality theory: A distance-based theory of linguistic complexity. In Image, Language, Brain, Yasushi Miyashita, Alec Marantz & Wayne O’Neil (eds), 95–126. Cambridge MA: The MIT Press.
Glaser, Wilhelm
1982Picture naming. Cognition 42: 61–105. Crossref link
Gollan, Tamar, Montoya, Rosa, Fennema-Notestine, Christine & Morris, Shaunna
2005Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory and Cognition 33: 1220–1234. Crossref link
de Granda, Germán
1968La tipología ‘criolla’ de dos hablas del área lingüística hispánica. Thesaurus 23: 193–205.
1971Sobre la procedencia africana del habla “criolla” de San Basilio de Palenque (Departamento de Bolívar, Colombia). Thesaurus 26: 84–94.
1972Estructuras lingüísticas y relación genética en un habla criolla de Hispanoamérica. Filología 16: 119–133.
1973Algunas observaciones morfológicas y etimológicas sobre vocabulario de origen bantú en el habla criolla de San Basilio de Palenque. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 29: 435–441.
1978Algunos rasgos morfosintácticos de posible origen criollo en el habla de áreas hispanoamericanas de población negra. In Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos, 501–518. Madrid: Gredos.
1988Algunos rasgos más de origen africano en el criollo palenquero. In Lingüística e historia: Temas afro-hispánicos, 223–233. Valladolid: Secretariado de Publicaciones, Universidad de Valladolid.
1989Condicionamiento kikóongo de un fenómeno fonético en el criollo palenquero. Anuario de Lingüística Hispánica 5: 49–57.
1992Retenciones africanas en el nivel fonético del criollo palenquero. In Actes du XVIIème Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, 542–552. Tübingen: Francke.
Green, David
1998Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition 1: 67–81. Crossref link
2011Language control in different contexts: The behavioral ecology of bilingual speakers. Frontiers in Psychology 2: 1–4. Crossref link
Greenbaum, Sidney
1973Informat elicitation of data on syntactic variation. Lingua 31: 201–212. Crossref link
1977Contextual influence on acceptability judgments. Linguistics 15: 5–12. Crossref link
Grimshaw, Jane
1997Projection, heads, and optimality. Linguistic Inquiry 28: 373–422.
2005Words and Structure. Stanford CA: CSLI.
Grodner, Daniel & Gibson, Edward
2005Consequences of the serial nature of linguistic input for sentential complexity. Cognitive Science 29: 261–290. Crossref link
Grosjean, François & Gee, James Paul
1987Prosodic structure and spoken word recognition. Cognition 25: 135–155. Crossref link
Günther, Wilfried
1973Das portugiesische Kreolisch der Jlha do Príncipe. Marburg an der Lahn: Selbatverlag.
Guerini, Federica
2011Language policy and ideology in Italy. International journal of the sociology of language 210: 109–126. Crossref link
Guillelmon, Delphine & Grosjean, François
2001The gender marking effect in spoken word recognition: The case of bilinguals. Memory and Cognition 29: 503–511. Crossref link
Gullberg, Marianne, Indefrey, Peter & Muysken, Pieter
2009Research techniques for the study of code-switching. In The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching, Barbara Bullock & Almeida Jacqueline Toribio (eds), 21–39. Cambridge: CUP. Crossref link
Gutiérrez Azopardo, Ildefonso
1980Historia del negro en Colombia: ¿sumisión o rebeldía? Bogotá: Editorial Nueva América.
Hagemeijer, Tjerk
2009As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola 1 (1): 1–27.
Hagoort, Peter & Brown, Colin
1999Gender electrified: ERP evidence on the syntactic nature of gender processing. Journal of Psycholinguistic Research 28: 715–728. Crossref link
Hagoort, Peter, Brown, Colin & Osterhout, Lee
1999The neurocognition of syntactic processing. In Neurocognition of Language, Colin Brown & Peter Hagoort (eds), 273–316. Oxford: OUP.
Hartsuiker, Robert, Pickering, Martin & Veltkamp, Eline
2004Is syntax separate or shared between languages? Cross linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science 15: 409–414. Crossref link
Hatzidaki, Anna, Branigan, Holly & Pickering, Martin
2011Co-activation of syntax in bilingual language production. Cognitive Psychology 62: 123–150. Crossref link
Hawkins, John & Cutler, Anne
1988Psycholinguistic factors in morphological asymmetry. In Explaining Language Universals, John Hawkins (ed.), 280–317. Oxford: Basil Blackwell.
Heath, Jeffrey G.
1984Language contact and language change. Annual Review of Anthropology 13: 367–384. Crossref link
Hermans, Daan, Bongaerts, Theo, de Bot, Kees & Schreuder, Robert
1998Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition 1: 213–229. Crossref link
Hernández, José Esteban
2002Accommodation in a dialect contact situation. Filología y Lingüística 28(2): 93–110.
2007Ella me dijo, seguí adelante, sigue estudiando: Social and semantic differentiation in casual forms of address variation. Bulletin of Hispanic Studies 84: 703–724. Crossref link
Hernández Cassiani, Rubén, Guerrero, Clara Inés & Pérez Palomino, Jesús
2008Palenque: Historia libertaria, cultura y tradición. Cartagena de Indias: Casa Editorial S. A.
Holm, John
2000An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: CUP. Crossref link
Hopp, Holger
2013Grammatical gender in adult L2 acquisition: Relations between lexical and syntactic variability. Second Language Research 29: 33–56. Crossref link
Hualde, José Ignacio & Schwegler, Armin
2008Intonation in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 23: 1–31. Crossref link
Igoa, José Manuel, García-Albea, José Eugenio & Sánchez-Casas, Rosa
1999Gender-number dissociations in sentence production in Spanish. Rivista di Linguistica 11: 63–196. http://​CRAN​.R​-project​.org​/package​=lmerTest
Jacobson, Rodolfo
1977The social implications of intra-sentential code-switching. The New Scholar 6: 227–256.
Jaeger, T. Florian & Tilly, Harry
2011On language ‘utility’: Processing complexity and communicative efficiency. Wiley Interdiscipliunary Reviews: Cognitive Science 2: 323–335. Crossref link
Jake, Janis
1994Intrasentential code-switching and pronouns: On the categorical status of functional elements. Linguistics 32: 271–298. Crossref link
Johnson, Daniel Ezra
2009Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass 3: 359–383.
Jordan, Nancy
1988Language processing and reading ability in children: A study based on speech-shadowing techniques. Journal of Psycholinguistic Research 17: 357–377.
Just, Marcel & Carpenter, Patricia
1992A capacity theory of comprehension: Individual differences in working memory. Psychological Review 99: 122–149. Crossref link
Just, Marcel, Carpenter, Patricia & Keller, Timothy
1996The capacity theory of comprehension: New frontiers of evidence and arguments. Psychological Review 103: 773–780. Crossref link
Kantola, Leila & van Gompel, Roger
2011Between- and within-language priming is the same: Evidence for shared bilingual syntactic representations. Memory and Cognition 39: 276–290. Crossref link
Keating, Gregory
2009Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative Spanish: An eye-movement investigation. Language Learning 59: 505–535. Crossref link
Kloeke, Gesinus Gerhardus
1950Herkomst en groei van het Afrikaans. Leiden: Universitaire Pers.
Kootstra, Gerrit, van Hell, Janet & Dijkstra, Ton
2010Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language 63: 210–231. Crossref link
Kousta, Stavroula-Thaleia, Vigliocco, Gabriella & Vinson, David
2008Investigating linguistic relativity through bilingualism: The case of grammatical gender. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 34: 843–858. Crossref link
Kroll, Judith, Bobb, Susan, Misra, Mayra & Guo, Taomei
2008Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica 128: 416–430. Crossref link
Kroll, Judith, Dussias, Paola, Bogulski, Carrie & Valdes Kroft, Jorge
2011Juggling two languages in one mind: What bilinguals tell us about language processing and its consequences for cognition. Psychology of Learning and Motivation 56: 229–262. Crossref link
Kuznetsova, Alexandra, Brockhoff, Per Bruun, & Christensen, Rune Haubo Bojesen
2014lmerTest: Tests for random and fixed effects for linear mixed effect models (lmer objects of lme4 package). R package version 2.0-6. http://​CRAN​.R​-project​.org​/package​=lmerTest
Labov, William
1971The notion of “system” in creole languages. In Pidginization and Creolization of Languages, Dell Hymes (ed.), 447–472. Cambridge: CUP.
Laine, Matti, Vainio, Seppo & Hyönä, Jukka
1999Lexical access routes to nouns in a morphologically rich language. Journal of Memory and Language 40:109–135. Crossref link
Lederberg, Amy & Morales, Cesáreo
1985Code-switching by bilinguals: Evidence against a third grammar. Journal of Psycholinguistic Research 14(2): 113–136. Crossref link
Lefebvre, Claire
1974Discreteness and the linguistic continuum in Martinique. Anthropological Linguistics 16: 47–78.
1998Creole Genesis and the Acquisition of Grammar. Cambridge: CUP.
Lemhöfer, Kristin, Spalek, Katharina & Schriefers, Herbert
2008Cross-language effects of grammatical gender in bilingual word recognition and production. Journal of Memory and Language 59: 312–330. Crossref link
Lemhöfer, Kristin, Schriefers, Herbert & Hanique, Iris
2010Native language effects in learning second-language grammatical gender: A training study. Acta Psychologica 135: 150–158. Crossref link
Leopold, Werner F.
1959The decline of German dialects. Word 15: 130–153.
Levelt, Willem
1989Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge MA: Bradford Books/The MIT Press.
Levelt, Willem, Roelofs, Ardi & Meyer, Antje
1999A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences 22: 1–75. Crossref link
Lew-Williams, Casey & Fernald, Anne
2007Young children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in spoken word recognition. Psychological Science 18: 193–198. Crossref link
2010Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers. Journal of Memory and Language 63: 447–464. Crossref link
Lewis, Anthony
1970A descriptive analysis of the Palenquero dialect (a Spanish-based creole of northern Colombia, South America). MA thesis, University of the West Indies, Mona, Jamaica.
Liceras, Juana, Fernández Fuertes, Raquel, Perales, Susana, Pérez-Tattam, Rocío & Spradlin, Todd
2008Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional-lexical mixings. Lingua 118: 827–851. Crossref link
Liebscher, Grit & Dailey‐O’Cain, Jennifer
2009Language attitudes in interaction. Journal of Sociolinguistics 13(2): 195–222.
Lipski, John
1985Black Spanish: The last frontier of Afro America. Crítica 2(1): 53–75.
1986aGolden Age ‘black Spanish’: Existence and coexistence. Afro-Hispanic Review 5(1–2): 7–12.
1986bConvergence and divergence in bozal Spanish. Journal of Pidgin and Creole Languages 1: 171 203. Crossref link
1992Sobre el español bozal del Siglo de Oro: Existencia y coexistencia. In Scripta philologica in honorem Juan M. Lope Blanch, Tome I, 383–396. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
1994Latin American Spanish. London: Longman.
1998El español bozal. In América negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades criollas y afrohispanas, Matthias Perl & Armin Schwegler (eds), 293–327. Frankfurt: Vervuert. Crossref link
1999Sobre la valoración popular y la investigación empírica del ‘español negro’ caribeño. In Identidad cultural y lingüística en Colombia, Venezuela y en el Caribe hispánico, Matthias Perl & Klaus Pörtl (eds), 271–295. Tübingen: Max Niemeyer. Crossref link
1999bEvolución de los verbos copulativos en el español bozal. In Lenguas criollos de base lexical española y portuguesa, Klaus Zimmermann (ed.), 145–176. Frankfurt: Vervuert.
2000aBozal Spanish: Restructuring or creolization? In Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds), 55–83. Amsterdam: John Benjamins.
2000bThe linguistic situation of Central Americans. In New Immigrants in the United States: Readings for Second-language Educators, Sandra McKay & Sau-ling Cynthia Wong (eds), 189–215. Cambridge: CUP.
2000cEl español que se habla en El Salvador y su importancia para la dialectología hispanoamericana. Científica (Universidad Don Bosco, San Salvador) 1(2): 65–88.
2002aGénesis y evolución de la cópula en los criollos afro-ibéricos. In Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: Historia y lengua, Yves Moñino & Armin Schwegler (eds), 65–101. Tübingen: Niemeyer. Crossref link
2005A History of Afro-Hispanic Language: Five Centuries and Five Continents. Cambridge: CUP. Crossref link
2008aSearching for the origins of Uruguayan Fronterizo dialects: Radical code-mixing as “fluent dysfluency”. Journal of Portuguese Linguistics 8: 5–46.
2008bAfro-Choteño speech: Towards the (re)creation of a “Black Spanish”. Negritud 2: 99–120.
2008cAfro-Bolivian Spanish. Frankfurt & Madrid: Vervuert & Iberoamericana. Crossref link
2009“Fluent dysfluency” as congruent lexicalization: A special case of radical code-mixing. Journal of Language Contact 2: 1–39. Crossref link
2010Pitch polarity in Palenquero: A possible locus of H tone. In Linguistic Studies in Romance Languages, Sonia Colina (ed.), 111–127. Amsterdam: John Benjamins.
2011aEl “nuevo” palenquero y el español afroboliviano: ¿es reversible la descriollización? In Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium, Luis Ortiz-López (ed.), 1–16. Somerville MA: Cascadilla Press.
2011bDecreolization as emergent grammar(s): some Afro-Bolivian data. Journal of Pidgin and Creole Languages 26: 276–340. Crossref link
2012aThe “new” Palenquero: Revitalization and re-creolization. In Varieties of Colombian Spanish, Richard File-Muriel & Rafael Orozco (eds), 21–41. Frankfurt: Vervuert. Crossref link
2012bFree at last: from bound morpheme to discourse marker in Lengua ri Palenge (Palenquero Creole Spanish). Anthropological Linguistics 54: 101–132. Crossref link
2013Mapping the psycholinguistic boundaries between Spanish and Palenquero. Papia 23: 7–38.
2014aLa lengua palenquera juvenil: Contacto y conflicto de estructuras gramaticales. UniverSOS 11: 191–207.
2014bSpanish-English code-switching among semi-fluent bilinguals: Towards an expanded typology. Sociolinguistic Studies 8: 23–55. Crossref link
2015aHow many “grammars” per “language”? Mapping the psycholinguistic boundaries between Spanish and Palenquero. In Romance Linguistics 2012: Papers from the 42nd Linguistic Symposium on Romance Languages [Romance Languages and Linguistic Theory 7], Jason Smith & Tabea Ihsane (eds), 43–60. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2015bFrom ‘more’ to ‘less’: Spanish, Palenquero (Afro- Colombian creole) and gender agreement. Language, Cognition and Neuroscience 30(9): 1144–1155. Crossref link
2015cOn the origins of the Lengua ri Palenge (Palenquero) relativizer lo ke: The pathways of (re-) grammaticalization. Journal of Portuguese and Spanish Lexically-based Creoles (Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguese e Espanhola) 6: 1–41.
2016aPalenquero and Spanish: A first psycholinguistic exploration. Journal of Pidgin and Creole Languages 31: 42–81. Crossref link
2016cPalenquero and Spanish: What’s in the mix? In The Iberian Challenge: Creoles beyond the Plantation Setting, Armin Schwegler, John McWhorter & Lise Strobel (eds), 153–180. Frankfurt & Madrid: Vervuert & Iberoamericana. Crossref link
2017aDoes gender agreement carry a production cost? Spanish gender vs. Palenquero. In Romance Languages and Linguistic Theory, 12: Selected Papers from the 45th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Campinas, Brazil [Romance Languages and Linguistic Theory 12], Ruth E. V. Lopes, Juanito Ornelas de Avelar & Sonia M. L. Cyrino (eds), 127–140. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2017bCan agreement be suppressed in second-language acquisition? Data from the Palenquero-Spanish interface. Second Language Research 34(3): 309–341. Crossref link
2017cPalenquero vs. Spanish negation: Separate but equal? Lingua 202: 44–57. Crossref link
2018aCan neg placement have negative consequences (for efficient processing)? A bilingual test case. Applied Psycholinguistics 39(6): 1147–1188. Crossref link
2018bWhat you hear is (not always) what you get: Subjects and verbs among receptive Palenquero-Spanish bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism.
2020 Spanish and Palenquero: Down to the sound(s). In Recent Advances in the Study of Spanish Sociophonetic Perception, Whitney Chappell (ed.), 153–185. Amsterdam: John Benjamins.
Lleó, Conxita
2006Early acquisition of nominal plural in Spanish. Catalan Journal of Linguistics 5: 191–219. Crossref link
Loebell, Helga & Bock, Kathryn
2003Structural priming across languages. Linguistics 41: 791–824. Crossref link
Lukatela, Georgije, Gligorijević, Bojan, Kostić, Alex & Turvey, Michael T.
1980Representation of inflected nouns in the internal lexicon. Memory and Cognition 8: 415–423. Crossref link
MacKay, Donald
1976On the retrieval and lexical structure of verbs. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 15: 169–182. Crossref link
1978Derivational rules and the internal lexicon. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 17: 61–71. Crossref link
MacWhinney, Brian
2008A unified model. In Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition, Peter Robinson & Nick Ellis (eds), 341–371. New York NY: Routledge.
Maduro, Antoine J.
1987Palenkero i papiamentu. Curaçao: n.p.
Magerman, Daniel
2016Palenque and its Neighbors: Languages and Attitudes. Honors thesis, Pennsylvania State University.
Maglia, Graciela & Moñino, Yves
2014Kondalo pa bibí mejó. Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia). Bogotá: Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
Maglia, Graciela & Schwegler, Armin
(eds.) 2012Palenque Colombia: oralidad, identidad y resistencia. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
Manelis, Leon & Tharp, David
1977The processing of affixed words. Memory and Cognition 5: 690–695. Crossref link
Mariscal, Sonia
2009Early acquisition of gender agreement in the Spanish noun phrase: Starting small. Journal of Child Language 36:143–171. Crossref link
Marslen-Wilson, William
1973aSpeech Shadowing and Speech Perception. PhD dissertation, MIT.
1973bLinguistic structure and speech shadowing at very short latencies. Nature 244 (August 24, 1973): 522–523. Crossref link
1985Speech shadowing and speech comprehension. Speech Communication 4: 55–73. Crossref link
Maurer, Philippe
1988Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises). Hamburg: Helmut Buske.
1995L’angolar: un créole afro-portugais parlé à SãoTomé. Hamburg: Helmut Buske.
McCarthy, Corrine
2008Morphological variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over computation. Second Language Research 24: 459–486.
McDonald, Janet
2006Beyond the critical period: Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second-language learners. Journal of Memory and Language 55: 81–491. Crossref link
McWhorter, John
2005Defining Creole. Oxford: OUP.
Meakins, Felicity
2011Borrowing contextual inflection: Evidence from northern Australia. Morphology 21(1): 57–87.
Megenney, William
1983La influencia del portugués en el palenquero colombiano. Thesaurus 38: 548–563.
1986El palenquero: Un lenguaje post-criollo colombiano. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
1994“Creoloid” Portuguese: The search for Brazilian Palenqueros. Diaspora 3:1–36. Crossref link
Meijer, Paul & Fox Tree, Jean
2003Building syntactic structures in speaking: A bilingual exploration. Experimental Psychology 50(3): 184–195. Crossref link
Merma Molina, Gladys
2004Lenguas en contacto: Peculiaridades del español andino peruano. Tres casos de interferencia morfosintáctica. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante (ELUA) 18: 191–211. Crossref link
Miller, George & Isard, Stephen
1963Some perceptual consequences of linguistic rules. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 2: 217–228. Crossref link
Ministerio de Cultura, Programa de Concertación
2011Seína i pabí: katiya ri lengua ri Palenge. Cartagena de Indias: Impresores Master.
Miozzo, Michele, Costa, Albert & Caramazza, Alfonso
2002The absence of gender congruency effect in Romance languages: A matter of stimulus onset asynchrony? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 28: 388–391. Crossref link
Mitterer, Holger & Ernestus, Mirjam
2008The link between speech perception and production is phonological and abstract: Evidence from the shadowing task. Cognition 109: 168–173. Crossref link
Moñino, Yves
2002Las construcciones de genitivo en palenquero: ¿una semantaxis africana? In Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: Historia y lengua, Yves Moñino & Armin Schwegler (eds), 227–248. Tübingen: Niemeyer. Crossref link
2003Lengua e identidad afro-americana: El caso del criollo de Palenque de San Basilio (Colombia). In Caminos cruzados: Ensayos en antropología social, etnoecología y etnoeducación, Catherine Alès & Jean Chiappino (eds), 517–531. Paris: IRD-Éditions & Mérida, Venezuela: Universidad de los Andes, GRIAL. Crossref link
2007Convergencias lingüísticas iberocongolesas en palenquero: ¿integrarse a la sociedad mayoritaria o distinguirse de ella? In Language Contact and Language Change in the Caribbean and beyond/Lenguas en contacto y cambio lingüístico en el Caribe y más allá, Wiltrud Mihatsch & Monika Sokol (eds), 37–57. Frankfurt: Peter Lang.
2012Pasado, presente y futuro de la lengua de Palenque. In Palenque Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds), 221–255. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
2017Past, present, and future of Palenquero creole. In Schwegler, Kirschen, & Maglia (eds.), 15–50.
2014Dos lenguas para hablar del mundo y contarlo. In Kondalo pa bibí mejó. Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia), Graciela Maglia & Yves Moñino (eds), 23–46. Bogotá: Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
Montes Giraldo, José Joaquín
1962Sobre el habla de San Basilio de Palenque (Bolívar, Colombia). Thesaurus 17: 446–450.
Montrul, Silvina
2002Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 5: 39–68. Crossref link
2004Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7(2): 125–142
2006On the bilingual competence of Spanish heritage speakers: Syntax, lexical semantics, and processing. International Journal of Bilingualism 10: 37–69. Crossref link
2008Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor [Studies in Bilingualism 39]. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2009Incomplete acquisition of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism 13: 239–269. Crossref link
2010Dominant language transfer in adult second language learners and heritage speakers. Second Language Research 26: 293–327. Crossref link
2011Multiple interfaces and incomplete acquisition. Lingua 212: 591–604. Crossref link
Montrul, Silvina, Foote, Rebecca & Perpiñán, Silvia
2008Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning 58: 503–553. Crossref link
Montrul, Silvina & Potowski, Kim
2007Command of gender agreement in school-age Spanish-English bilingual children. International Journal of Bilingualism 11: 301–328.
Morales, Luis, Paolieri, Daniela & Bajo, Teresa
2011Grammatical gender inhibition in bilinguals. Frontiers in Psychology 2, article 284.
Morgan-Short, Kara, Sanz, Cristina, Steinhauer, Karsten & Ullmann, Michael
2010Second-language acquisition of gender agreement in explicit and implicit training conditions: An ERP study. Language Learning 60: 154–193. Crossref link
Morton, Thomas
2005Sociolinguistic Variation and Language Change in El Palenque de San Basilio (Colombia). PhD dissertation, University of Pennsylvania.
Mueller, Shane T. & Piper, Brian J.
2014The Psychology Experiment Building Language (PEBL) Test Battery. Journal of Neuroscience Methods 222: 250–259.
Mufwene, Salikokio
2001The Ecology of Language Evolution. Cambridge: CUP. Crossref link
Muysken, Pieter
1999Three process of borrowing: Borrowability revisited. In Bilingualism and migration, Guus Extra & Ludo Verhoeven (eds.), 229–246. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
2000Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing. Cambridge: CUP.
Myers-Scotton, Carol
1992Comparing codeswitching and borrowing. In Codeswitching, Carol Eastman (ed.), 19–39. Clevedon: Multilingual Matters.
1993Dueling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford: Clarendon.
1998A way to dusty death: The Matrix Language Turnover Hypothesis. In Endangered Languages: Language Loss and Community Response, Lenore Grenoble & Lindsay Whaley (eds), 289–316. Cambridge: CUP. Crossref link
2002Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: OUP. Crossref link
Naro, Anthony
1978A study on the origins of pidginization. Language 45: 314–347. Crossref link
Navarrete, María Cristina
2008San Basilio de Palenque: Memoria y tradición. Cali: Programa Editorial, Universidad del Valle.
2012Palenques: Cimarrones y castas en el Caribe colombiano – sus relaciones sociales [siglo XVII]. In Palenque Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds), 257–284. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
Noguera, María Claudia, Schwegler, Armin, Gomes, Verónica, Briceño, Ignacio, Alvarez, Luis, Uricoechea, Daniel, Amorim, António, et al.
2014Colombia’s racial crucible: Y chromosome evidence from six admixed communities in the Department of Bolivar. Annals of Human Biology 41(5): 453–459. Crossref link
Ochoa Franco, José
1945Consideraciones generales sobre costumbres y lenguaje palenqueros. Cartagena: Dirección de Educación Pública de Bolívar.
Orfitelli, Robyn & Polinsky, Maria
2017When performance masquerades as comprehension: Assessing grammaticality in non-L1 populations. Bilingualism: Language and Cognition.
Orfitelli, Robyn & Maria Polinsky
2017When performance masquerades as comprehension: Grammaticality judgments in non-native speakers. In Quantitative approaches to the Russian language, Mikhail Kopotev, Arto Mustajoki & Olga Lyashevskaya (eds.), 197–211. London: Routledge.
O’Rourke, Polly & van Petten, Cyma
2011Morphological agreement at a distance: Dissociation between early and late components of the event-related brain potential. Brain Research 1392: 62–79. Crossref link
Paolieri, Daniela, Cubelli, Roberto, Macizo, Pedro, Bajo, Teresa, Lotto, Lorella & Job, Remo
2010aGrammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology 63: 1631–1645. Crossref link
2010bGrammatical gender processing in Romance languages: Evidence from bare noun production in Italian and Spanish. European Journal of Cognitive Psychology 22: 335–347. Crossref link
2011Differential effects of grammatical gender and gender inflection in bare noun production. British Journal of Psychology 102: 19–36. Crossref link
Parafita Couto, Maria Carmen, Munarriz, Amaia, Epelde, Irantzu, Deuchar, Margaret & Oyharçabal, Beñat
2015Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs. Bilingualism: Language and Cognition 18(2): 304–323. Crossref link
Parkvall, Mikael
2006Was Haitian ever more like French? In Structure and variation in language contact, Ana Deumert & Stephanie Durrleman (eds.), 315–335. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Pascual y Cabo, Diego & Rothman, Jason
2012The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics 33: 450–455. Crossref link
Pensalfini, Rob & Meakins, Felicity
2019Gender lender: Noun borrowings between Jingulu and Mudburra in northern Australia. Journal of Language Contact 12: 444–482.
Peirce, Jonathan W.
2007PsychoPy—Psychophysics software in Python. Journal of Neuroscience Methods 162: 8–13.
Pérez Miranda, Bernardino
2011Chitieno lengua ku ma kuendo (hablemos palenquero a través del cuento). Cartagena de Indias: Pluma de Mompox.
2018Cho lobo 1. Cartagena: Alcaldía de Mahates & Instituto de Turismo y Cultura de Bolívar.
Pérez-Pereira, Miguel
1991The acquisition of gender: What Spanish children tell us. Journal of Child Language 18: 571–590. Crossref link
Pérez Tejedor, Juana Pabla
2004El criollo de Palenque de San Basilio: Una visión estructural de su lengua. Bogotá: Universidad de los Andes, Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborígenes.
Pfleiderer, Bettina
1998Sprachtod und Revitalisierung der spanisch basierten Kreolsprache Palenquero (Kolumbien). Berlin: Freie Universität Berlin
Pienemann, Manfred, Di Biase, Bruno, Kawaguchi, Salomi & Håkansson, Gisella
2005Processing constraints on L1 transfer. In Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, Judith Kroll & Annette M. B. de Groot (eds), 128–153. Oxford: OUP.
Polinsky, Maria
2006Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14: 191–262.
2008Heritage language narratives. In Heritage Language Education: A New Field Emerging, Donna Brinton, Olga Kagan & Susan Bauckus (eds), 108–156. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
2011Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition 45: 1–45.
Polinsky, Maria & Kagan, Olga
2007Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1(5): 368–395. Crossref link
Poplack, Shana
1980Sometimes I’ll start a sentence in English y termino en español. Linguistics 18: 581–618. Crossref link
Poplack, Shana, Pousada, Alicia & Sankoff, David
1982Competing influences on gender assignment: Variable process, stable outcome. Lingua 57: 1–28.
Portin, Marja & Laine, Matti
2001Processing cost associated with inflectional morphology in bilingual speakers. Bilingualism: Language and Cognition 4: 55–62. Crossref link
Portin, Marja, Lehtonen, Minna & Laine, Matti
2007Processing of inflected nouns in late bilinguals. Applied Psycholinguistics 28: 35–156. Crossref link
Post, Marike
1998La situación linguística del Fa d’Ambô. Foro Hispanico 13: 29–46.
Portin, Marja, Lehtonen, Minna, Harrer, Gabor, Wande, Erling, Niemi, Jussi & Laine, Matti
2008L1 effects on the processing of inflected nouns in L2. Acta Psychologica 128: 452–465. Crossref link
Potowski, Kim, Jegerski, Jill & Morgan-Short, Kara
2009The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers. Language Learning 59: 537–579. Crossref link
Putnam, Michael & Sánchez, Liliana
2013What’s so incomplete about incomplete acquisition? – A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3: 478–508. Crossref link
Roeper, Thomas
1999Universal bilingualism. Bilingualism, Language and Cognition 2: 169–186.
Sabourin, Laura, Stowe, Laurie & de Haan, Ger
2006Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research 22: 1–29. Crossref link
Sagarra, Nuria & Herschensohn, Julia
2010The role of proficiency and working memory in gender and number agreement processing in L1 and L2 Spanish. Lingua 120: 2022–2039. Crossref link
Salamoura, Angeliki & Williams, John
2007The representation of grammatical gender in the bilingual lexicon: Evidence from Greek and German. Bilingualism: Language and Cognition 10: 257–275. Crossref link
Salcedo Ramos, Alberto & Rodríguez, Cynthia
2005El oro y la oscuridad: La vida gloriosa y trágica de Kid Pambelé. Bogotá: Debate.
Salgado Valdez, Luis Felipe
n.d. Estrategias pedagógicas para la enseñanza de la lengua palenquera. Ms, Barranquilla.
Sankoff, David, Poplack, Shana & Vanniarajan, Swathi
1990The case of the nonce loan in Tamil. Language Variation and Change 2: 71–101. Crossref link
Scheutz, Matthis & Eberhard, Kathleen
2004Effects of morphosyntactic gender features in bilingual language processing. Cognitive Science 28: 559–588.
Schiller, Niels & Caramazza, Alfonso
2003Grammatical feature selection in noun phrase production: Evidence from German and Dutch. Journal of Memory and Language 48: 169–194. Crossref link
Schoonbaert, Sofie, Hartsuiker, Robert & Pickering, Martin
2007The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language 56: 153–171. Crossref link
Schriefers, Herbert & Jescheniak, Jörg
1999Representation and processing of grammatical gender in language production: A review. Journal of Psycholinguistic Research 28: 575–600. Crossref link
Schwartz, Bonnie & Sprouse, Rex
1994Word order and nominative case in nonnative language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In Language Acquisition Studies in Generative Grammar [Language Acquisition and Language Disorders 8], Teun Hoekstra & Bonnie Schwartz (eds), 317–368. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Schwegler, Armin
1991Negation in Palenquero: Synchrony. Journal of Pidgin and Creole Languages 6: 165–214. Crossref link
1992Future and conditional in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 7: 223–259. Crossref link
1993Subject pronouns and person / number in Palenquero. In Atlantic Meets Pacific: A Global View of Pidginization and Creolization [Creole Language Library 11], Frank Byrne & John Holm (eds), 145–161. Amsterdam: John Benjamins.
1996“Chi ma nkongo”: Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia), 2 Vols. Frankfurt: Vervuert.
1998El palenquero. In América negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, Matthias Perl & Armin Schwegler (eds), 219–291. Frankfurt: Vervuert Iberoamericana. Crossref link
2001The myth of decreolization: The anomalous case of Palenquero. In Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], Ingrid Neuman- Holzschuh & Edgar Schneider (eds), 409–436. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2002On the (African) origins of Palenquero subject pronouns. Diachronica 19(2): 273–332. Crossref link
2007aA fresh consensus in the marking: Plural ma and bare nouns in Palenquero. In Language Contact and Language Change in the Caribbean and beyond/Lenguas en contacto y cambio lingüístico en el Caribe y más allá, Wiltrud Mihatsch & Monika Sokol, 59–75. Frankfurt: Peter Lang.
2007bBare nouns in Palenquero: A fresh consensus in the making. In Noun Phrases in Creole Languages: A Multi-faceted Approach [Creole Language Library 31], Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds), 205–222. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2011aPalenque(ro): The search for its African substrate. In Creoles, their Substrates, and Language Typology [Typological Studies in Language 95], Claire Lefebvre (ed.), 225–249. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2011bOn the extraordinary revival of a creole: Palenquero (Colombia). In Endangered Languages – Voices and Images, Marleen Haboud & Nicholas Ostler (eds), 153–165. Bath: Foundation for Endangered Languages.
2011cPalenque: Colombia: Multilingualism in an extraordinary social and historical context. In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, Manuel Díaz-Campos (ed.), 446–472. Malden MA: Wiley-Blackwell. Crossref link
2012Sobre el origen africano de la lengua criolla de Palenque (Colombia). In Palenque Colombia: Oralidad, identidad y resistencia, Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds), 107–179. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
2013aPalenquero. In The Atlas and Survey of Pidgin and Creole Language Structures, Vol. II: Portuguese-based, Spanish-based and French-based Languages, Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds), 182–192. Oxford: OUP.
2013bPalenquero structure data set. In The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online, Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds), Ch. 48. Munich: Max Planck Digital Library. http://​apics​-online​.info​/contributions​/48 (1 January 2015).
2016Truth reset: Pragmatics in Palenquero negation. In The Iberian Challenge: Creole Languages beyond the Plantation Setting, Armin Schwegler, John McWhorter & Liane Ströbel (eds), 231–268. Frankfurt & Madrid: Vervuert & Iberoamericana. Crossref link
2017On the African origin(s) of Palenquero. In Schwegler, Kirschen, & Maglia (eds.), 51–119.
2018aNegation in Palenquero: Syntax, pragmatics, and change in progress. In Negation and Negative Concord in Creole Languages [Creole Language Library 55], Viviane Déprez & Fabiola Henri (eds), 257–288, Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2018bOn the controversial origins of non-canonical Spanish and Portuguese negation: Case closed? Lingua 202: 24–43.
Schwegler, Armin & Green, Kate
2007Palenquero (creole Spanish). In Comparative Creole Syntax: Parallel Outlines of 18 Creole Grammars, John Holm & Peter Patrick (eds), 273–306. London: Battlebridge.
Schwegler, Armin, Kirschen, Bryan & Maglia, Graciela
(eds) 2017Orality, Identity and Resistance in Palenque (Colombia): An Interdisciplinary Approach [Contact Language Library 54]. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Schwegler, Armin & Morton, Thomas
2003Vernacular Spanish in a microcosm: Kateyano in El Palenque de San Basilio (Colombia). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 1: 97–159.
Scorza, David & Franklin, Karl J.
1989An advanced course in Tok Pisin. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics.
Sera, Maria, Berge, Christian & del Castillo Pintado, Javier
1994Grammatical and conceptual forces in the attribution of gender by English and Spanish speakers. Cognitive Development 9: 261–292. Crossref link
Sessarego, Sandro
2013Chota Valley Spanish. Madrid & Frankfurt: Iberoamericana & Vervuert. Crossref link
Sherkina-Lieber, Marina
2011Comprehension of Labrador Inuttitut Functional Morphology by Receptive Bilinguals. PhD dissertation, University of Toronto.
Shin, Jeong-Ah & Christianson, Kiel
2009Syntactic processing in Korean–English bilingual production: Evidence from cross-linguistic structural priming. Cognition 112: 175–180. Crossref link
Simarra Obeso, Rutsely, Reyes, Regina Miranda & Pérez Tejedor, Juana Pabla
2008Lengua ri Palenge jende suto ta chitiá. Cartagena de Indias: Casa Editorial C. I. Organización Digital.
Simarra Reyes, Luís & Triviño Doval, Álvaro Enrique
2008Gramática de la lengua palenquera: Introducción para principiantes. Cartagena de Indias: Grafipapel.
2012CD interactivo de la lengua palenquera. Colección Bololó Lungumbe. Sponsored by Ministerio de Cultura, Gobernación de Bolívar, Fondo Mixto para la Promoción de la Cultura y las Artes de Bolívar, Alcaldía Municipal de Mahates, Ediciones Pluma de Mompox, Corporación Sociocultural de Afrodescendientes.
Singh, Patrick, Clanet, Patric & Molino, Julien
1999Palenque de San Basilio. Pézenas: Editions Domens.
Smith, Hiram
2013Habitual aspect marking in Palenquero: Variation in present temporal reference. In Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics, Ana Carvalho & Sara Beaudrie (eds), 97–108. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
2014Patterns of Variable Grammatical Marking in Palenquero Creole. PhD dissertation, Pennsylvania State University.
2018Addressing questions of grammaticalization in creoles: It's all about the methodology. In Grammaticalization from a typological perspective, Heiko Narrog & Bernd Heine (eds.), 372–393. New York: Oxford University Press.
Spalek, Katharina, Franck, Julie, Schriefers, Herbert & Frauenfelder, Ulrich
2008Phonological regularities and grammatical gender retrieval in spoken word recognition and word production. Journal of Psycholinguistic Research 37: 419–442. Crossref link
Spang, Mary Beth
2014Individual and group differences in the production of Lengua Palenquera. Poster presented at the PSUxLing undergraduate research form, Penn State University, 3 October.
Spence, Charles & Read, Liliana
2003Speech shadowing while driving: On the difficulty of splitting attention between eye and ear. Psychological Science 4(3): 251–256. Crossref link
Spencer, Nancy J.
1973Differences between linguists and nonlinguists in intuitions of grammaticality-acceptability. Journal of Psycholinguistic Research 2: 83–98. Crossref link
Sprouse, Jon, Schütze, Carson & Almeida, Diogo
2013A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua 134: 219–248. Crossref link
Stanners, Robert, Neiser, James, Hernon, William & Hall, Roger
1979Memory representation for morphologically related words. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 18: 399–412. Crossref link
Stanners, Robert, Neiser, James & Painton, Scott
1979Memory representation for prefixed words. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 18: 733–743. Crossref link
Stolz, Thomas
2012Survival in a niche: On gender-copying in Chamorro (and sundry languages). In Morphologies in contact, Martine Vanhove, Thomas Stolz, Aina Urdze, & Hitomi Otsuka (eds.), 93–140. Berlin: Mouton de Gruyter.
Tadmor, Uri
2007Grammatical borrowing in Indonesian. In Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), 301–328. Berlin: Mouton de Gruyter.
Taylor, John
2002Cognitive grammar. Oxford: OUP.
Thomas, Enlli Môn & Gathercole, Virginia
2007Children’s productive command of grammatical gender and mutation in Welsh: An alternative to rule-based learning. First Language 27: 251–278. Crossref link
Tommola, Jorma & Hyona, Jukka
1990Mental load in listening, speech shadowing and simultaneous interpreting: A pupilometric study. Presented at the 9th World Congress of Applied Linguistics, Thessaloniki, Greece, 15–21 April.
Treisman, Anne
1965The effects of redundancy and familiarity on translating and repeating back a foreign and a native language. British Journal of Psychology 56: 369–379. Crossref link
Truscott, John & Sharwood Smith, Mike
2004Acquisition by processing: A modular perspective on language development. Bilingualism: Language and Cognition 7: 1–20. Crossref link
Ullman, Michael
2004Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model. Cognition 92: 231–270. Crossref link
Urciuoli, Bonnie
1995Languages and borders. Annual Review of Anthropology 24: 525–546. Crossref link
Urueta, José P.
1890Documentos para la historia de Cartagena, Vol. 3. Cartagena: Tipografía de Aranjo.
Vainikka, Anne & Young-Scholten, Martha
1994Direct access to X’-theory. Evidence from Korean and Turkish adults learning German. In Language Acquisition Studies in Generative Grammar [Language Acquisition and Language Disorders 8], Teun Hoekstra & Bonnie Schwartz (eds), 265–316. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
1996Gradual development of L2 phrase structure. Second Language Research 12: 7–39. Crossref link
Valdés, Guadalupe
2000Bilingualism and language use among Mexican Americans. In New immigrants in the United States, Sandra McKay & Sau-ling Cynthia Wong (eds.), 99–136. Cambridge: Cambridge University Press.
Valdés Kroff, Jorge, Dussias, Paola, Gerfen, Chipi, Perrotti, Lauren, & Bajo, M. Teresa
2017Experience with code-switching modulates the use of grammatical gender during sentence processing. Linguistic Approaches to Bilingualism 72: 163–198.
van Berkum, Jos J. A.
1997Syntactic processes in speech production: The retrieval of grammatical gender. Cognition 64: 115–152. Crossref link
van Heuven, Walter, Schriefers, Herbert, Dijkstra, Ton & Hagoort, Peter
2008Language conflict in the bilingual brain. Cerebral Cortex 18: 2706–2716. Crossref link
Vergara Serpa, Berena
(ed.) 2012Alepuela e Ña Bisenta: Katía pa insiñá mu kombetsá ri Palenge/cartilla para la enseñanza de la lengua palenquera. Cartagena: Universidad de Cartagena, Observatorio del Caribe, and Gobernación de Bolívar.
(ed.) 2013Ma kuendo ri ma monasito ri Palenge asé. Cartagena: Universidad de Cartagena, Observatorio del Caribe, and Gobernación de Bolívar.
Vigliocco, Gabriella & Franck, Julie
1999When sex and syntax go hand in hand: Gender agreement in language production. Journal of Memory and Language 40: 455–478. Crossref link
Vigliocco, Gabriella, Vinson, David, Indefrey, Peter, Levelt, Willem & Hellwig, Frauke
2004Role of grammatical gender and semantics in German word production. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 30: 483–497. Crossref link
Vinther, Thora
2002Elicited imitation: A brief overview. International Journal of Applied Linguistics 12: 54–73. Crossref link
Vos, Sandra, Gunter, Thomas, Schriefers, Herbert & Friederici, Angela
2001Syntactic parsing and working memory: The effects of syntactic complexity, reading span, and concurrent load. Language and Cognitive Processes 16: 65–103. Crossref link
Washabaugh, William
1977Constraining variation in decreolization. Language 53: 329–352. Crossref link
Waters, Gloria S. & Caplan, David
1996The capacity theory of sentence comprehension: Critique of Just and Carpenter (1992). Psychological Review 103: 761–772. Crossref link
Waters, Gloria, Caplan, David & Yampolsky, Sasha
2003On-line syntactic processing under concurrent memory load. Psychonomic Bulletin & Review 10: 88–95. Crossref link
Weber, Kirsten & Indefrey, Peter
2009Syntactic priming in German-English bilinguals during sentence comprehension. Neuroimage 46: 1164–1172. Crossref link
Subjects
BIC Subject: CF/2ZP – Linguistics/Pidgins & Creoles
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2019054224