[Terminology, 23:2] 2017. iv, 113 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Sample issue: (Part of) this issue is currently available for free viewing. Please see the Table of contents for download links.
Table of Contents
Assessing the influence of the English language on the professional vocabulary of Croatian dental students by analysing their word choice for the translation of medical/dental termsLea Vuletić, Stjepan Špalj, Kristina Peroš, Hrvoje Jakovac, Ana Ostroški Anić & Marin Vodanović | pp. 181–206
Automatic extraction of specialized verbal units: A comparative study on Arabic, English and FrenchNizar Ghazzawi, Benoît Robichaud, Patrick Drouin & Fatiha Sadat | pp. 207–237
The modernisation of HIV and AIDS’ nomenclatures in Nigeria’s major languagesHerbert Igboanusi, Clement Odoje & Garba Ibrahim | pp. 238–260
Werner Forner & Britta Thörle. 2016. Manuel des langues de spécialitéReviewed by John Humbley | pp. 261–270
Ineke H. M. Crezee & Teruko Asano. 2016. Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and TranslatorsReviewed by Haoda Feng | pp. 271–274
Maria Francesca Bonadonna. 2016. Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la modeReviewed by María-Teresa Ortego-Antón | pp. 275–280
Chiyu Chu & Libo Huang. 2013. Traditional Chinese Theories of Translation: TerminologyReviewed by Huarui Guo | pp. 281–284
Mark Shuttleworth. 2017. Studying Scientific Metaphor in Translation: An Inquiry into Cross-lingual Translation PracticesReviewed by Yanmeng Wang & Mingwu Xu | pp. 285–292
Publications receivedp. 293