Translation and Interpreting Studies
Volume 18, Issue 3 (2023)
2023. iii, 166 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
The politics of literal translation in Soviet Ukraine: The case of Gogol’s “The tale of how Ivan Ivanovich quarreled with Ivan Nikiforovich”Lada Kolomiyets | pp. 325–359
-
Can the subaltern be heard? Translating Mariama Bâ’s francophone novel Une si longue lettre into RussianMukile Kasongo | pp. 360–377
-
Fan translation and film criticism in China: Re-reviewing The Wandering Earth (2019) through translationTing Guo | pp. 378–398
-
The effectiveness of computer-assisted interpreting: A preliminary study based on English-Chinese consecutive interpretingSijia Chen & Jan-Louis Kruger | pp. 399–420
-
Relating utterance fluency to perceived fluency of interpreting: A partial replication and a mini meta-analysisChao Han & Liuyan Yang | pp. 421–447
-
A comparative interpreting studies view of interpreting in religious contextsJonathan Downie | pp. 448–470
-
How should metaphors be rendered in audiovisual translation? An empirical study of preferences and attitudes of end-usersPetar Božović | pp. 471–490
Articles
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General