Translation and Challenges of the Third Millennium
Special issue of Babel 65:6 (2019)
Editors
[Babel, 65:6] 2019. vi, 130 pp.
Publishing status: Available
Published online on 17 March 2020
Published online on 17 March 2020
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
Dear readerpp. 749–752
-
Mesdames, Messieursp. 754
-
Ladies and Gentlemenp. 755
-
Welcome by the President – Mot de bienvenue du présidentJovan Zarković | pp. 749–751
-
A lexical-semantic analysis of anglicisms in sports terminologyMilisav Ilinčić | pp. 752–768
-
Bram Stoker’s Dracula and its undead stories of translationMarius-Mircea Crișan | pp. 769–786
-
British influence on Indian culture in the mirror of comparative literary translationSelena Trifunović-Ćapin | pp. 787–803
-
Analysis of public procurement of translation services from the point of view of issues and solutions in the actual procurement practice in MontenegroMersad Mujević | pp. 804–816
-
The gerund challenge: English gerund forms and their Romanian equivalents in the translation of EU documentsTeodora Ghivirigă | pp. 817–829
-
De l’histoire de la traduction en Serbie : la science médiévale et la création des terminologies . La tradition latine et la situation en Europe orientale médiévaleNadežda Vinaver | pp. 830–840
-
Dictionaries and translationBoris Hlebec | pp. 841–851
-
Adaptation of gymnastics terms from English into Serbian: Theoretical and practical aspectsMira Milić & Aleksandra Kardoš | pp. 852–874
-
On the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia (ASTTS)Dragana Dragić Vukićević | pp. 875–878
Miscellaneous
Introduction
Introduction
Introduction
Articles
Afterword
Subjects
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting