The Complexity of Social-Cultural Emergence
Biosemiotics, semiotics and translation studies
Based on previous work that linked biosemiotics, semiotics and translation studies, this book further explores a variety of factors that play a role in social-cultural emergence. The volume, which presents a selection of papers read at a conference in 2022 with the same title as the book, engages the systems of matter-energy, biology, and significance from which and in relation to which society-culture emerges. The volume entails an interdisciplinary complex of perspectives, drawing on quantum physics and informatics as well as new materialism and a number of perspectives from semiotics and ecosemiotics in its investigations.
Researchers and postgraduate students from fields such as biology, biosemiotics, semiotics, translation studies, cultural studies, new materialist thought and others, who are interested in inter- and transdisciplinary approaches to issues of society-culture, will find this book compelling reading.
Researchers and postgraduate students from fields such as biology, biosemiotics, semiotics, translation studies, cultural studies, new materialist thought and others, who are interested in inter- and transdisciplinary approaches to issues of society-culture, will find this book compelling reading.
[Benjamins Translation Library, 164] 2024. v, 195 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
-
IntroductionMaud Gonne, Reine Meylaerts and Kobus Marais | pp. 1–11
-
Chapter 1. Towards a protyposis-based semiotic theory of translationManuel De la Cruz Recio | pp. 12–31
-
Chapter 2. Infoautopoiesis and translationJaime F. Cárdenas-García | pp. 32–58
-
Chapter 3. Taking the measure of the Mississippi: Translation, new materialism, and the negotiation of boundariesMatt Valler | pp. 59–83
-
Chapter 4. Animal photojournalism as knowledge translation: An ecosemiotic approach to visual activismXany Jansen van Vuuren | pp. 84–108
-
Chapter 5. Sex and the stability of a legal gender system: Dilemmas of defining intersex in Islamic lawSaqer A. Almarri | pp. 109–127
-
Chapter 6. The bee and the flower: Locating semiotic hospitality in biotranslationAriktam Chatterjee | pp. 128–156
-
Chapter 7. Translation and biosemiotics: The Soviet contextBrian James Baer | pp. 157–172
-
Chapter 8. The complex time of signsPedro Atã | pp. 173–191
-
Index | pp. 193–195
Subjects
Linguistics
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting