FORUM 13:1

[FORUM, 13:1]  2015.  iv, 180 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Interpreting Quality: A Case Study of Spontaneous Reactions
Lucille Chevalier and Daniel Gile
1–26
Réflexion sur les facteurs d'augmentation du nombre d'étudiants de sexe masculin à l'École d'interprétation et de traduction de l'Université Hanguk des Études Étrangères1
Choi Jungwha
27–43
La traduction littéraire ou l’art de « faire refleurir les déserts du sens 1 »
Jean Delisle
45–64
Mapping Translation Studies in Korea Using the Holmes Map of Translation Studies
Hyang Lee
65–86
A Discourse on Student-centered Translator Education: A Literature Review of the Shift from a Teachercentered to a Student-centered Approach in Translator Education1
Won-Jun Nam
87–110
The Use of Footnotes in Literary Translation
María T. Sánchez
111–129
Doctoral Dissertations in Chinese Interpreting Studies: A Scientometric Survey Using Topic Modeling1
Ziyun Xu
131–165
Review of Fawcett, Garcia & Parker (2010) Translation: Theory and Practice in Dialogue
Reviewed by Jun Wen and Jin Liu
167–173
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting