Offers and Offer Refusals

A postcolonial pragmatics perspective on World Englishes

| University of Bayreuth
ISBN 9789027201737 | EUR 99.00 | USD 149.00
ISBN 9789027263285 | EUR 99.00 | USD 149.00
This study offers a pragmatic dimension to World Englishes research. It is particularly timely because pragmatics has generally been understudied in past research on World Englishes, especially postcolonial Englishes. Apart from drawing attention to the paucity of research, the book also contributes to theory formation on the emerging theoretical framework, postcolonial pragmatics, which is then applied to data from two World (postcolonial) Englishes, Ghanaian and Cameroon Englishes. The copious examples used clearly illustrate how postcolonial societies realise various pragmatic phenomena, in this case offers and offer refusals, and how these could be fruitfully explained using an analytical framework designed on the complex internal set ups of these societies. For research on social interaction in these societies to be representative, it has to take into account the complex history of their evolution, contact with other systems during colonialism, and the heritages thereof. This book does just that.
[Pragmatics & Beyond New Series, 298]  2018.  xix, 316 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
List of tables
List of figures
List of abbreviations
Chapter 1. Introduction: Offers, refusals in postcolonial multilingual societies: New research directions
Chapter 2. Postcolonial pragmatics: A theoretical framework for postcolonial multilingual societies
Chapter 3. Offers, refusals and professional status
Chapter 4. Offers, refusals and age
Chapter 5. Offers, refusals and peer equality
Chapter 6. Postcolonial hybrid structures and social interaction
Chapter 7. Conclusion: On offer-refusal communicative acts: General implications for future research
Appendix 1. Discourse Completion Task Questionnaire
Appendix 2. Offer vertical structures in offer situation 1
Appendix 3. Offer vertical structures in offer situation 2
Appendix 4. Offer vertical structure in offer situation 3
Appendix 5. Positions of offer head acts in communicative acts
Name index
Subject index
“The volume can serve as a resourceful reference for researchers and students who are interested in postcolonial pragmatics, discourse analysis and variationist sociolinguistics.”
“This work represents the first book-length publication dealing with pragmatics in postcolonial Englishes and as such is most welcome to anyone interested in these varieties of English and this dimension of linguistic description.”


Abbott, Gerry
1991 “English across Cultures: The Kachru Catch.” English Today 7(4): 55–57.Crossref link
Adegbija, Efurosibina E.
1989a “A Comparative Study of Politeness Phenomena in Nigerian English, Yoruba and Ogori.” Multilingua 8 (1): 57–80.Crossref link
1989b “Lexico-Semantic Variation in Nigerian English.” World Englishes 8 (2): 165–177.Crossref link
Afful, Joseph B.
2006a “Address Terms among University Students in Ghana: A Case Study.” Language and Intercultural Communication 6 (1): 76–91.Crossref link
2006b “Non-Kinship Address Terms in Akan: A Sociolinguistic Study of Language Use in Ghana.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 27 (4): 275–289.Crossref link
2007 “Address Forms and Variation among University Students in Ghana.” Nordic Journal of African Studies 16 (2): 179–196.
Aijmer, Karin
1996Conversational Routines in English: Convention and Creativity. London: Longman.
Ameka Felix K.
2009 “Access Rituals in West African Communities: An Ethnopragmatic Perspective.” In Ritual Communication, ed. by Gunter Senft, and Ellen B. Basso, 127–151. Oxford: Berg.
Anchimbe, Eric A.
2005 “Anglophonism and Francophonism: The Stakes of (Official) Language Identity in Cameroon.” Alizes: Revue Angliciste de la Réunion 25/26: 7–26.
2006aCameroon English: Authenticity, Ecology and Evolution. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2006b “Hybrid Linguistic Identities in Postcolonial Africa: The Intricacy of Identity Opportunism in Multilingual Cameroon.” In New Hybridities: Societies and Cultures in Transition, ed. by Frank Heidemann, and Alfonso de Toro, 237–261. Leipzig: Olms Verlag.
2007a “Linguabridity: Redefining Linguistic Identities among Children in Urban Areas.” In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 66–86.
2007b “Introduction: Multilingualism, Postcolonialism and Linguistic Identity: Towards a New Vision of Postcolonial Spaces.” In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 1–22.
(ed.) 2007cLinguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
2008 “ ‘Come Greet Uncle Eric’: Politeness through Kinship Terms.” In Bernard Mulo Farenkia (ed.), pp. 109–119.
2010 “Constructing a Diaspora Anglophone Cameroonian Identity Online.” In Handbook of Research on Discourse Behaviour and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction, ed. by Rotimi Taiwo, 130–144. Hershey PA: IGI Global.Crossref link
2011a “ ‘Take a Beer’ – ‘Thanks. Sorry, I Prefer Another Day’: A Postcolonial Pragmatic Perspective on Offers and Offer Refusals. In Anglistentag 2010 Proceedings, ed. by Joachim Frenk, and Lena Steveker, 421–431. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.
2011bOn not Calling People by their Names: Pragmatic Undertones of Sociocultural Relationships in a Postcolony. Journal of Pragmatics 43 (6): 1472–1483.Crossref link
2012Lexical Strategies of Linguistic Victimisation in Cameroon. English Today 28 (2): 39–46.Crossref link
Anchimbe Eric A.
2013a “ ‘Motions of Support’ and the Communicative Act of Thanking in Political Discourse.” In The Pragmatics of Political Discourse: Explorations across Cultures, ed. by Anita Fetzer, 219–242. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
2013bLanguage Policy and Identity Construction: The Dynamics of Cameroon’s Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
(ed.) 2014Structural and Sociolinguistic Perspectives on Indigenisation: On Multilingualism and Language Evolution. Dordrecht: Springer.Crossref link
Anchimbe, Eric A.
2015 “Code-Switching between Identity and Exclusion.” In Code-switching: Between Structural and Sociolinguistic Perspectives, ed. by Gerald Stell, and Kofi Yakpo, 139–161. Berlin: Walter de Gruyter.
2016a “Greetings in Cameroon English.” In Bernard Mulo Farenkia (ed.) 2016a, pp. 247–268.
2016b “Invoking Kinship in Offers and Refusals: A Postcolonial Pragmatics Perspective.” In Christoph Schubert, and Laurenz Volkmann (eds.), pp. 1–23.
2018 “Cameroon Pidgin as Index of Speakers’ Social Statuses and Roles: Evidence from Literary Texts.’ In Creolization and Pidginization in Contexts of Postcolonial Diversity: Language, Culture, Identity, ed. by Jacqueline Knörr, and Wilson Trajano Filho, 360–383. Leiden: Brill.Crossref link
forthcoming. “The Impact of Socio-Ethnic Stereotypes on the Refusal of Offers.” In Languages of Education in Africa: Issues, Challenges and Perspectives. Festschrift for Samuel Beban Chumbow ed. by Pius Tamanji, and Augustin Simo Bobda. Dakar: CODESRIA.
Anchimbe, Eric A. and Richard W. Janney
(eds.) 2011b Postcolonial Pragmatics, special issue, Journal of Pragmatics 43 (6): 1451–1539.Crossref link
2011a “Postcolonial Pragmatics: An Introduction.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1451–1459.Crossref link
2017 “Postcolonial Pragmatics.” In Routledge Handbook of Pragmatics, ed. by Anne Barron, Yueguo Gu, and Gerard Steen, 105–120. London: Routledge.
Anderson, Jemima A.
2006 “Request Forms in English in Ghana.” Legon Journal of the Humanities XV11: 75–103.
2009 “Polite Requests in Non-Native Varieties of English: The Case of Ghanaian English.” Linguistic Atlantica 30: 59–86.
Anderson, Jemima A., Grace Diabah, and Patience Afrakoma hMensa
2011 “Powerful Women in Powerless Language: Media Misrepresentation of African Women in Politics (the Case of Liberia).” Journal of Pragmatics 43 (10): 2509–2518.Crossref link
Asher, R. E.
(ed.) 1994The Encyclopaedia of Language and Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Atanga, Lilian L.
2010Gender, Discourse and Power in the Cameroonian Parliament. Bamenda: Langaa Publishers.
2012 “Language Choice, Identity, and Power in the Cameroonian Parliament.” In Language Contact in a Postcolonial Context, ed. by Eric A. Anchimbe, 141–162. Boston: De Gruyter Mouton.
Atindogbé, Gratien G., and Evelyn F. Chibaka
2012 “Pronouns in Cameroon Pidgin English.” In Language Contact in a Postcolonial Context, ed. by Eric A. Anchimbe, 215–244. Boston: De Gruyter Mouton.
Austin, John L.
1962How to Do Things with Words. New York: Oxford University Press.
Bhabha, Homi K.
1994The Location of Culture. London: Routledge.
Bamgbose, Ayo
1998Torn between the Norms: Innovations in World Englishes. World Englishes 17 (1): 1–14.Crossref link
Bamgbose, Ayo, Ayo Banjo, and Andrew Thomas
(eds.) 1995New Englishes: A West African Perspective. Ibadan: Mosuro.
Barron, Anne, and Klaus P. Schneider
(eds.) 2005The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Barron, Anne
2003Acquisition in Interlanguage Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
2005 “Offering in Ireland and England.” In Anne Barron and Klaus P. Schneider (eds.), pp. 141–177.
2008 “The Structure of Requests in Irish English and English English.” In Klaus P. Schneider and Anne Barron (eds.), 35–67.
Beattie, John
1980 “Representations of the Self in Traditional Africa.” Africa 50 (3): 313–320.Crossref link
Mulo Farenkia, Bernard
(ed.) 2016aIm/politesse et Rituels Interactionnels en Contextes Plurilingues et Multiculturels : Situations, Stratégies, Enjeux. Frankfurt am Main: Peter Lang.Crossref link
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper
(eds.) 1989aCross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex Publishing.
1989b “The CCSARP Coding Manual.” In Shoshana Blum-Kulka et al. (eds.), pp. 273–294.
1989c “Investigating Cross-Cultural Pragmatics: An Introductory Overview.” In Shoshana Blum-Kulka et al. (eds.), pp. 1–34.
Blum-Kulka, Shoshana
1983 “Interpreting and Performing Speech Acts in a Second Language: A Cross-Cultural Study of Hebrew and English.” In Sociolinguistics and Language Acquisition, ed. by Nessa Wolfson, and Elliot Jude, 36–55. Rowley, Mass.: Newbury House.
Boadi, L. A.
1971 “Education and the Role of English in Ghana.’ In John Spencer (ed.), pp. 49–65.
Bonn, Marta
2007Children’s Understanding of ‘Ubuntu’. Early Child Development and Care 177: 863–873.Crossref link
Boukari, Oumarou
2016 ““Toi-Même Merci!”: Entre Politesse et Impolitesse dans les Interactions en Côte d’Ivoire.” In Bernard Mulo Farenkia (ed) 2016a, pp. 35–57.
Brown, Lucien
2011Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press, Cambridge. Crossref link
Brown, Penelope, Levinson, Stephen
1978 “Universals in Language Usage: Politeness Phenomena.” In Questions and Politeness, ed. by Esther N. Goody. London: Cambridge University Press.
Coulmas, Florian
1981Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech. The Hague: Mouton.
Dako, Kari
2001 “Ghanaianisms.” English World-Wide 22 (1): 23–53.Crossref link
Dassi, E.
2008 “De la Sémantique à la Morphosyntaxe: De l’Intégration des Socioculturèmes Bamiléké de Politesse dans l’Expression Française Contemporaine: Cas du Le Crane de Gilbert Doho.” In Bernard Mulo Farenkia (ed.), pp. 137–150.
de Kadt, Elizabeth
1992 “Requests as Speech Acts in Zulu.” South African Journal of African Languages 12 (3): 101–106.Crossref link
1994 “Towards a Model for the Study of Politeness in Zulu.” South African Journal of African Languages 14 (3): 103–112.Crossref link
1995 “The Cross-Cultural Study of Directives: Zulu as a Non-Typical Language.” South African Journal of African Linguistics, Supplement 27: 45–72.Crossref link
1998The Concept of Face and its Applicability to the Zulu Language.” Journal of Pragmatics 29: 173–191.Crossref link
Dlali, Mawande
2001 “Negative Politeness and Requests in isiXhosa.” South African Journal of African Languages 21 (4): 366–376.Crossref link
2003The Speech Act of Complaint in isiXhosa.” South African Journal of African Languages 23 (3): 131–143.Crossref link
2004 “The Speech Act of Apology in isiXhosa Educational Contexts.” South African Journal of African Languages 24 (2): 118–131.Crossref link
Dlali, Mawande and Phuti Mogase
2009 “The Speech Act of Advice in Setswana Educational Contexts.” South African Journal of African Languages 29 (2): 145–157.Crossref link
Drescher, Martina
2012 “Cross-Cultural Perspectives on Advice: The Case of French and Cameroonian Radio Phone ins.” In Contrastive Media Analysis: Approaches to Linguistic and Cultural Aspects of Mass Media Communication, ed. by Stefan Hauser, and Martin Luginbühl, 11–45. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Echu, George
2008 “Forms of Address as a Politeness Strategy in Cameroon Pidgin English.” In: Bernard Mulo Farenkia (ed.), pp. 121–133.
Edmondson, Willis, and Juliane House
1981Let’s Talk and Talk About It: A Pedagogic Interactional Grammar of English. München: Urban and Scharzenberg.
Edmondson, Willis
1981Spoken Discourse: A Model for Analysis. London: Longman.
Eelen, Gino
2001A Critique of Politeness Theories. Manchester: St Jerome.
Egner, Inge
2006 “Intercultural Aspects of the Speech Act of Promising: Western and African Practices.” Intercultural Pragmatics 3–4: 443–464.
Ellis, Rod
1985Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ervin-Tripp, Susan M.
1976 “ ‘Is Sybil there?’ The Structure of some American English Directives.” Language in Society 5: 25–66.Crossref link
Eyoh, Dickson
1998 “Conflicting Narratives of Anglophone Protest and the Politics of Identity in Cameroon. Journal of Contemporary African Studies 16 (2): 249–276.Crossref link
Fanon, Frantz
1952Black Skins, White Masks. France: Éditions du Seuil.
Félix-Brasdefer, J. César
2009 “Pragmatic Variation across Spanish(es): Requesting in Mexican, Costa Rican and Dominican Spanish. Intercultural Pragmatics 6 (4): 473–515.Crossref link
Finlayson, Ruth
2002 “Women’s Language of Respect: ‘isihlonipho sabafazi’.” In Language in South Africa, ed. by Rajend Mesthrie, 279–296. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Fonlon, Bernard N.
1969 “The Language Problem in Cameroon.” ABBIA 22: 5–40.
Fukushima, Saeko
2000Requests and Culture: Politeness in British English and Japanese. Bern: Peter Lang.
Gocking, Roger S.
2005The History of Ghana. London: Greenwood Press.
Goddard, Cliff
2006 “Ethnopragmatics: A New Paradigm.” In Ethnopragmatics, ed. by Cliff Goddard, 1–30. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Goffman, Erving
1967Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behaviour. New York: Pantheon Books.
1969Strategic Interaction. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Goron, Amina
2016 “Les Rituels de Salutation Chez les Bororos du Nord-Cameroun.” In Bernard Mulo Farenkia (ed.) 2016a, pp. 269–279.
Gough, David H.
1995 “Some Problems for Politeness Theory: Deference and Directness in Xhosa Performative Requests.” South African Journal of African Languages 15 (3): 123–125.Crossref link
Grainger, Karen, Sara Mills, and Mandla Sibanda
2010 “ ‘Just Tell us What to Do’: Southern African Face and its Relevance to Intercultural Communication.” Journal of Pragmatics 42 (8): 2158–2171.
Grice, Paul H.
1975 “Logic and Conversation.” In Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts, ed. by Peter Cole, and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Gu, Yueguo
1990 “Politeness Phenomena in Modern Chinese.” Journal of Pragmatics 14 (2): 237–257.Crossref link
Hancher, Michael
1979 “The Classification of Cooperative Illocutionary Acts.” Language in Society 8 (1): 1–14.Crossref link
Hanks, William F., Sachiko Ide, and Yasuhiro Katagiri
2009a “Introduction: Towards an Emancipatory Pragmatics.” Journal of Pragmatics 41 (1): 1–9.Crossref link
2009b Towards an Emancipatory Pragmatics, special issue, Journal of Pragmatics 41 (1): 1–156.Crossref link
Hodge, Freda K.
1990 “Cross-Cultural Study of Request Realisation Patterns across Two Groups of Native Speakers of English.” South African Journal of Linguistics 8: 121–8.Crossref link
House, Juliane, and Gabriele Kasper
1981 “Politeness Markers in English and German.” In Conversational Routine, ed. by Florian Coulmas, The Hague: Mouton, 157–185.
Huang, Yan
2007Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Huber, Magnus
1999Ghanaian Pidgin English in its West African Context: A Sociohistorical and Structural Analysis. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Ide, Sachiko
1989 “Formal Forms and Discernment: Two Neglected Aspects of Universals of Linguistic Politeness.” Multilingua 8 (2–3): 223–238.Crossref link
1992 “On the Notion of Wakimae: Toward an Integrated Framework of Linguistic Politeness.” In Mosaic of Language: Essays in Honour of Professor Natsuko Okuda, 298–305. Mejiro Linguistic Society (MLS).
Irvine, Judith T.
1989 “Strategies of Status Manipulation in the Wolof Greeting.” In Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by Richard Bauman, and Joel Scherzer, 167–191. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Jacobs, Andreas and Andreas H. Jucker
1995 “The Historical Perspective in Pragmatics.” In Andreas H. Jucker (ed.), pp. 1–33.
Janney, Richard W.
2006 “Postcolonial Pragmatics.” Plenary paper presented at the International Conference on Pragmatics, Pune, India, 15–17 December 2006.
2009a “Toward a Postcolonial Pragmatics.” In Language in Life, and a Life in Language: Jacob Mey – A Festschrift, ed. by Bruce Fraser, and Ken Turner, 203–212. Bingley: Emerald.Crossref link
2009b “Pragmatics in Postcolonial Contexts: For Paul Mbangwana.” Annals of the Faculty of Arts and Social Sciences. Special edition in honour of Professor Paul N. Mbangwana. Yaoundé, Cameroon: University of Yaoundé, 101–108.
Jautz, Sabine
2008 “Gratitude in British and New Zealand Radio Programmes: Nothing but Gushing.” In Klaus P. Schneider and Anne Barron (eds.), pp. 141–178.
Jucker, Andreas and Irma Taavitsainen
(eds.) 2010The Handbook of Historical Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Jucker, Andreas H.
(ed.) 1995Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
2006 “Historical Pragmatics.” In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2n edn., ed. by Keith Brown, 329–332. Oxford: Elsevier.Crossref link
2008 “Historical Pragmatics.” Language and Linguistics Compass 2 (5): 894–906.Crossref link
Kachru, Braj B.
1991 “Liberation linguistics and the Quirk concern.” English Today 7 (1): 3–13.Crossref link
Kachru, Braj B., Yamuna Kachru, and Cecil L. Nelson
(eds.) 2009The Handbook of World Englishes. Oxford: Wiley-Blackwell.
Kachru, Yamuna
1991a “Introduction: Symposium on Speech Acts in World Englishes.” World Englishes 10 (3): 295–298.Crossref link
1991b “Speech Acts in World Englishes: Toward a Framework for Research.” World Englishes 10 (3): 299–306.Crossref link
Kamwangamalu, Nkonko M.
1999 “Ubuntu in South Africa: A Sociolinguistic Perspective to a Pan-African Concept.” Critical Arts 13 (2): 24–41.Crossref link
Kasanga, Luanga A.
2003 “ ‘I am Asking for a Pen’: Framing of Requests in Black South African English.” In Meaning through Language Contrast. Vol. 2., ed. by Kasia M. Jaszczolt, and Ken Turner, 213–235. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
2006 “Requests in a South African Variety of English.” World Englishes 25 (1): 65–89.Crossref link
Kasanga, Luanga A., and Joy Christine Lwanga-Lumu
2007 “Cross-Cultural Linguistic Realisation of Politeness: A Study of Apologies in English and Setswana.” Journal of Politeness Research 3 (1): 65–92.Crossref link
Kasanga, Luanga
2011 “Face, Politeness and Speech Acts: Reflecting on the Inter-Cultural Interaction in African Languages and Varieties of English.” In Gabriele Sommer and Clarissa Vierke (eds.), pp. 41–65.
Kasper, Gabriele and Shoshana Blum-Kulka
(eds.) 1993Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Katz, Jerrold J.
1977Propositional Structure and Illocutionary Force. New York: Crowell.
Kecskes, Istvan
2004 “Editorial: Lexical Merging, Conceptual Blending, and Cultural Crossing.” Intercultural Pragmatics 1 (1): 1–26.Crossref link
Kerbrat-Orecchioni, Catherine
1992Les Interactions Verbales : Variations Culturelles et Échanges Rituels. Vol 2. Paris: Armand Colin.
Kießling, Roland, Britta Neumann, and Doreen Schröter
2011 “ ‘O Owner of the Compound, those Things You are Saying – it is Talk of Vagueness!’: Requesting, Complaining and Apologising in Two Languages of the Cameroonian Grassfields.” In Gabriele Sommer, and Clarissa Vierke (eds.), pp. 83–144.
Klaeger, Sabine
2010Diskursmarker: Eine Untersuchung zum gesprochenen Französisch in Burkina Faso. Habilitationsschrift, University of Bayreuth.
Konings, Piet, and Francis B. Nyamnjoh
2003Negotiating an Anglophone Identity: A Study of the Politics of Recognition and Representation in Cameroon. Leiden: Brill.
Kortmann, Bernd, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider, and Clive Upton
(eds.) 2004A Handbook of Varieties of English. Vol. 1. Phonology. Berlin: De Gruyter Mouton.Crossref link
Kouega, Jean Paul
1998 “Loans from Some Indigenous Languages in Cameroon.” Alizés 16. http://​laboratoires​.univ​-reunion​.fr​/oracle​/documents​/266​.html (Accessed 12 June 2008).
Lawal, Adebayo, Bade Ajayi, and Wumi Raji
1997 “A Pragmatic Study of Selected Pairs of Yoruba Proverbs.” Journal of Pragmatics 27 (5): 635–652.Crossref link
Leech, Geoffrey
1983Principles of Pragmatics. London: Longman.
LePage, Robert B., and Andrée Tabouret-Keller
1985Acts of Identity: Creole-Based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Levinson, Stephen C.
1983Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig
(eds.) 2014Ethnologue: Languages of the World. 7th edn. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://​www​.ethnologue​.com. (Accessed 05 September 2014).
Lienhardt, Godfrey
1985 “Self: Public, Private: Some African Representations. In The Category of the Person, ed. by Michael Carrithers, Steven Collins, and Steven Lukes, 141–155. Cambridge: Cambridge University Press.
Low, Ee L., and Anne Pakir
2018World Englishes: Rethinking Paradigms. London: Routledge.
Lwanga-Lumu, Joy Christine
1999 “Politeness and Indirectness Revisited.” South African Journal of African Languages 19 (2): 83–92.Crossref link
2000Requests and Apologies in Luganda and English. Unpublished D.Litt and Phil thesis, University of Witwatersrand, Johannesburg.
2005 “A Cross-Cultural Investigation of Apology Realisation Patterns in Luganda and English.” Sabinet 39 (2): 227–242.
Mao, Lu Ming
1994 “Beyond Politeness Theory: ‘Face’ Revisited and Renewed.” Journal of Pragmatics 21: 451–486.Crossref link
Mashiri, Pedzisai
2009 “Saying ‘No’ without Saying ‘No’: Indirectness and Politeness in Shona Refusals.” Journal of Language and Communication 3: 121–146.
Matsumoto, Yushiko
1988 “Reexamination of the Universality of Face: Politeness Phenomena in Japanese.” Journal of Pragmatics 12: 403–426.Crossref link
Mba, Gabriel
2008“Politeness Strategies in the Ghómala Culture and Language.” In Bernard Mulo Farenkia (ed.), pp. 151–160.
Mboudjeke, Jean-Guy
2010 “Linguistic Politeness in Job Applications in Cameroon.” Journal of Pragmatics 42 (9): 2519–2530.Crossref link
Meierkord, Christiane, Bebwa Isingoma, and Saudah Namyalo
(eds.) 2016Ugandan English: Its Sociolinguistics, Structure and Uses in a Globalising Post-Protectorate. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Mey, Jacob L.
2001Pragmatics: An Introduction. Oxford: Wiley-Blackwell.
2004 “Between Culture and Pragmatics: Scylla and Charybdis? The Precarious Condition of Intercultural Pragmatics.” Intercultural Pragmatics 1 (1): 27–48.Crossref link
Mforteh, Stephen A.
2007 “In Search of New Identities in Multilingual Cameroon.” In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 87–101.
Morris, Charles W.
1938Foundations of the Theory of Signs. Chicago: University of Chicago Press.
Mufwene, Salikoko S.
2001The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Mühleisen, Susanne, and Bettina Migge
(eds.) 2005Politeness and Face in Caribbean Creoles. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Mühleisen, Susanne
2005 “Forms of Address in English-Lexicon Creoles: The Presentation of Selves and Others in the Caribbean Context.” In Susanne Mühleisen and Bettina Migge (eds.), pp. 195–223.
2011a “Pragmatics in Multilingual Language Situations.” In Pragmatics of Society [Handbooks of Pragmatics 5], ed. by Gisle Andersen, and Karin Aijmer, 115–134. Berlin: De Gruyter Mouton.Crossref link
2011b “Forms of Address and Ambiguity in Caribbean English-Lexicon Creoles: Strategic Interactions in a Postcolonial Language Setting.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1460–1471.Crossref link
Mulo Farenkia, Bernard
(ed.) 2008aLinguistic Politeness in Cameroon. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2008b “De docteur à docta: Créativité Lexicale et Adresse Nominale en Français Camerounais.” Linguistica Atlantica 29: 25–49.
2009 “Des réactions au compliment en français camerounais: Esquisse d’une typologie. ” LACUS Forum 35: 205–217.
2010 “Pragmatique de la Néologie Appellative en Situation Plurilingue : Le Cas Camerounais.” Journal of Pragmatics 42 (2): 477–500.Crossref link
2011a “Formes de « mise à distance » de l’altérité ethnique au Cameroun.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1484–1497.Crossref link
2011b “Speech Acts and Regional Variations in French: The Case of Compliments on Skills in Cameroon and Canadian French.” Speech and Context 3 (2): 182–200.
2012a “Responding to Compliments in Cameroon French and Canadian French.” US-China Foreign Language 10 (5): 1135–1153.
2012b “Expressing Admiration in Québec French and Cameroon French: A Study in Variational Pragmatics.” PhiN: Philologie im Netz 60: 48–66. http://​web​.fu​-berlin​.de​/phin​/phin60​/p60t3​.htm. (Accessed 10 March 2013).
2014aSpeech Acts and Politeness in French as a Pluricentric Language. Berlin: LIT Verlag.
2014b “Ethnicité, Politesse et Représentations au Cameroun.” In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 167–188.
Mustapha, Abolaji Samuel
2011 “Compliment Response Patterns among Speakers of Nigerian English.” Journal of Pragmatics 43 (5): 1335–1348.Crossref link
Ndam Njoya, A.
1976Le Cameroun dans les Relations Internationales. Paris: Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence.
Nelson, Cecil L.
1991 “New Englishes, New Discourses: New Speech Acts.” World Englishes 10 (3): 317–323.Crossref link
Nguewo, Baudelaire D. D. D.
2016 “De la Complexité du Remerciement en Milieu Bamiléké (Ouest-Cameroun).” In Bernard Mulo Farenkia (ed.) 2016a pp. 295–310.
Nkwain, Joseph
2011 “Complimenting and Face: A Pragma-Stylistic Analysis of Appraisal Speech Acts in Cameroon Pidgin English.” Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics 43 (1): 60–79.Crossref link
2014 “Address Strategies in Cameroon Pidgin English: A Socio-Pragmatic Perspective. In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 189–205.
Ntsimane, Radikobo
2007 “The Ukuhlonipha Code of Respect: Gender and Cultural Tensions around the Zulu Nurses. The Case of the Emmaus Mission Hospital.” Studia Historiae Ecclesiasticae XXXIII (2): 115–133.
Nwoye, Onuigbo G.
1992 “Linguistic Politeness and Socio-Cultural Variations of the Notion of Face.” Journal of Pragmatics 18: 309–328.Crossref link
1993 “An Ethnographic Analysis of Igbo Greetings.” African Languages and Cultures 6 (1): 37–48 Crossref link
Obeng, Samuel Gyasi
1994 “Verbal Indirection in Akan Informal Discourse.” Journal of Pragmatics 21: 37–65.Crossref link
1999a “Requests in Akan Discourse.” Anthropological Linguistics 41 (2): 230–251.
1999b “Apologies in Akan Discourse.” Journal of Pragmatics 31 (5): 709–734.Crossref link
Odebunmi, Akin
2008 “Pragmatic Functions of Crisis-Motivated Proverbs in Ola Rotimi’s The Gods Are Not to Blame .” Linguistik Online 33 (1): 73–84. www​.linguistik​-online​.de​/33​_08​/odebunmi​.pdf. (Accessed 20 January 2010).
Oduol, Jacqueline Adhiambo
2007 “English as Lingua Franca: A Threat to Multilingualism in Gender Discourse. The Case of Dholuo of Kenya.” In Eric A. Anchimbe (ed.), pp. 92–118.
Ouafeu, Talla Sando Y.
2006 “Politeness Strategies in Colloquial Cameroon English: Focus on Three Pragmatic Particles: na, ya and eihn .” Nordic Journal of African Studies 15 (4): 536–544. www​.njas​.helsinki​.fi​/pdf​-files​/vol15num4​/sando​.pdf. (Accessed 5 June 2008).
Porter, Robert
1974European activity on the Gold Coast, 1620–1667. Unpublished Ph.D. dissertation, University of South Africa.
Pütz, Martin, and JoAnne Neff-van Aertselaer
(eds.) 2008Developing Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Quirk, Randolph
1990 “Language varieties and standard language.” English Today 6 (1): 3–10.Crossref link
Ribbens, Rita
2004 “ ‘Yes Sir, No Baas, Three Bags Full’: Languages and Changing Context.” Alternation 11 (2): 343–364.
Rotimi, Ola
1985The Gods are not to Blame. Oxford: Oxford University Press.
Saah, Kofi K., and Kofi Baku
2011 “ ‘Do not Rob us of Ourselves’: Language and Nationalism in Colonial Ghana.” In Identity Meets Nationality: Voices from the Humanities, ed. by Helen Lauer, Nana A. Appiah Amfo, and Jemima A. Anderson. Legon-Accra: Sub-Saharan Publishers.
Sacks, Harvey
1975 “Everyone Has to Lie.” In Sociocultural Dimensions of Language Use, ed. by Mary Sanches, and Ben G. Blount, 57–80. New York: Academic Press.
Said, Edward W.
1979Orientalism. New York: Pantheon Books.
Schneider, Edgar W.
2007Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Schneider, Edgar. W., Kate Burridge, Bernd Kortmand, Rajend Mesthrie, and Clive Upton
(eds.) 2004A Handbook of Varieties of English. Vol. 2. Syntax. Berlin: De Gruyter Mouton.
Schneider, Klaus P.
1980 “Ratschlag, Vorschlag, Angebot: Klassifizierung und Spezifizierung.” Unpublished paper, English Department, University of Marburg.
2000 “Diminutives in Discourse: Sequential Aspects of Diminutive Use in Spoken Interaction.” In Dialogue Analysis VII: Working with Dialogue, ed. by Malcolm Coulthard, Janet Cotterill, and Frances Rock, 293–300. Tübingen: Niemeyer.Crossref link
2003Diminutives in English. Tübingen: Niemeyer.Crossref link
2005 “ ‘No Problem, You’re Welcome, Anytime’: Responding to Thanks in Ireland, England, and the USA.” In Anne Barron and Klaus P. Schneider (eds.), pp. 101–139.
2010 “Variational Pragmatics.” In Variation and Change: Pragmatic Perspectives, ed. by Mirjam Fried, Jan-Ola Östmann, and Jef Verschueren, 239–267. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Schneider, Klaus P., and Anne Barron
(eds.) 2008aVariational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
2008b “Where Pragmatics and Dialectology Meet: Introducing Variational Pragmatics.” In: Klaus P. Schneider, and Anne Barron (eds.), pp. 1–32.
Schölmberger, Ursula
2008 “Apologising in French French and Canadian French.” In Klaus P. Schneider, and Anne Barron (eds.), pp. 333–354.
Schottman, Wendy
1995 “The Daily Ritual of Greeting among the Baatombu of Benin.” Anthropological Linguistics 37 (4): 487–523.
Schröder, Anne
2003Status, Functions, and Prospects of Pidgin English: An Empirical Approach to Language Dynamics in Cameroon. Tübingen: Gunter Narr.
Searle, John R.
1976 “A Classification of Illocutionary Speech Acts.” Language in Society 5: 1–23.Crossref link
1969Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
Sekyi-Baidoo, Yaw, and Louisa A. Koranteng
2008 “English General Greetings in the Ghanaian Sociolinguistic Context.” The International Journal of Language, Society and Culture 26: 113–126.
Selinker, Larry
1972 “Interlanguage.” International Review of Applied Linguistics 10: 209–241.Crossref link
Sey, Kofi A.
1973Ghanaian English. London: Macmillan.
Sifianou, Maria
1992Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-Cultural Perspective. Oxford: Clarendon Press.
1999Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-Cultural Perspective. Oxford: Oxford University Press.
Simo Bobda, Augustin
1994Aspects of Cameroon English Phonology. Bern: Peter Lang
Sommer, Gabriele, and Clarissa Vierke
(eds.) 2011Speech Acts and Speech Events in African Languages. Köln: Köppe Verlag.
Spencer, John
(ed.) 1971The English Language in West Africa. London: Longman.
Spivak, Gayatri Chakravorty
1988Can the Subaltern Speak?. Basingstoke: Macmillan
Stumpf, Rudolf
1979La Politique Linguistique au Cameroun de 1884–1960. Bern: Peter Lang.
Tabi-Manga, Jean
2000Les Politiques Linguistique de Cameroun. Paris: Karthala.
Tabouret-Keller, Andrée
1998 “Language and Identity.” In Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas, 315–326. Oxford: Blackwell.
Tannen, Deborah
1981 “Indirectness and Discourse: Ethnicity as Conversational Style.” Discourse Processes 4: 221–238.Crossref link
Tanyi, R.
1978Bilingualism and the Young Cameroonian School Child. Unpublished DES Dissertation in English Studies. University of Yaounde.
Tinkham, Thomas
1993 “Sociocultural Variation in Indian English Speech Acts.” World Englishes 12 (2): 239–247.Crossref link
Todd, Loreto
1982Cameroon: Varieties of English around the World T1. Heidelberg: Julius Groos.Crossref link
Trosborg, Anna
1995Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints, and Apologies. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Ugorji, C. U. C.
2009 “Reflections on Address Politeness in Igbo Family.” The International Journal of Language Society and Culture 27: 54–62.
Vernon-Jackson, Hugh O. H.
1967Language, Schools, and Government in Cameroon. New York: Teachers College, Columbia University.
Walters, Joel
1981 “Variation in the Requesting Behaviour of Bilingual Children.” International Journal of the Sociology of Language 27: 35–58.
Wardhaugh, Ronald
1987Languages in Competition. Oxford: Basil Blackwell.
White, Peter
2015 “Religion, Mission and National Development: A Contextual Interpretation of Jeremiah 29: 4–7 in the Light of the Activities of the Basel Mission Society in Ghana (1828–1918) and its Missiological Implications.” Verbum et Ecclesia 36 (1): 1–6. Art. #1419, Accessed 10 March 2017. Crossref link
Wierzbicka, Ana
1991Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, Anna
1996Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
2003Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. 2nd edn. Berlin: Mouton de Gruyter.Crossref link
Wolf, Hans-Georg
2001English in Cameroon. Berlin: De Gruyter Mouton.Crossref link
Wong, Jock
2006 “Contextualising Aunty in Singaporean English.” World Englishes 25 (3/4): 451–466.Crossref link
Wunderlich, Dieter
1977 “Assertions, Conditional Speech Acts and Practical Inferences.” Journal of Pragmatics 1: 13–46.Crossref link
Yimam, Baye
1997 “The Pragmatics of Greeting, Felicitation and Condolence Expressions in Four Ethiopian Languages. African Languages and Cultures 10 (2): 103–128.Crossref link
Zungu, Phyllis
1997 “Some Aspects of Hlonipha in Zulu Society.” Language Matters 28 (1): 171–181.Crossref link
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2020.  In Talking about Food [IMPACT Studies in Language and Society, 47], Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 12 april 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN009030 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Pragmatics
U.S. Library of Congress Control Number:  2018034766