Heterolingualism in/and Translation

Special issue of Target 18:1 (2006)

Editor
ORCID logoReine Meylaerts | Katholieke Universiteit Leuven
[Target, 18:1] 2006.  208 pp.
Publishing status:
Table of Contents
Cited by (4)

Cited by four other publications

Jiménez Carra, Nieves
2022. Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina: estudio de caso. Estudios de Traducción 12  pp. 139 ff. DOI logo
Marqués Cobeta, Noelia
2021. Multilingual humour in audiovisual translation. The European Journal of Humour Research 9:4  pp. 209 ff. DOI logo
Iturregui-Gallardo, Gonzalo
2020. Rendering multilingualism through audio subtitles: shaping a categorisation for aural strategies. International Journal of Multilingualism 17:4  pp. 485 ff. DOI logo
Bottone, Angelo, M. Teresa Caneda Cabrera, Reine Meylaerts & Anne Markey
2010. Book reviews. Translation Studies 3:1  pp. 111 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting