Babel 65:4

[Babel, 65:4]  2019.  iii, 138 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Obituary
40 ans déjà / 40 years already: Une pensée en souvenir de Pierre-François Caillé / A thought in remembrance of Pierre-François Caillé
477
Articles
When non-renditions are not the exception: A corpus-based study of court interpreting
Mireia Vargas-Urpi
478–500
Textäquivalenz in der serbischen Übersetzung von Georg Trakls Spätlyrik
Nikolina Zobenica
501–518
A duet and/or a concerto?: Simultaneous interpreters’ working memory and interpreting expertise
Wei Zhang and Dewei Yu
519–537
A descriptive comparative study of the strategies applied for the translation of the vernacular dialect of John Steinbeck’s Of Mice and Men as a sociolect into Farsi
Mahsa Ala and Farzad Salahshoor
538–561
Altérité et français contemporain des cités en contexte espagnol
Nadia Duchêne
562–580
Chinese cinema in Spain: An overview through audiovisual translation
Helena Casas-Tost and Sara Rovira-Esteva
581–603
Comptes rendus - Book Reviews
Review of Tang (2018) Explicitation in Consecutive Interpreting
Reviewed by Yunhong Wang
604–609
Review of Albachten & Gürçağlar (2018) Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods
Reviewed by Su Zou and Lisheng Liu
610–614
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting