Babel
Volume 65, Issue 4 (2019)
2019. iii, 138 pp.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
40 ans déjà / 40 years already : Une pensée en souvenir de Pierre-François Caillé / A thought in remembrance of Pierre-François Caillép. 477
-
When non-renditions are not the exception: A corpus-based study of court interpretingMireia Vargas-Urpi | pp. 478–500
-
Textäquivalenz in der serbischen Übersetzung von Georg Trakls SpätlyrikNikolina Zobenica | pp. 501–518
-
A duet and/or a concerto? Simultaneous interpreters’ working memory and interpreting expertiseZhang Wei & Yu Dewei | pp. 519–537
-
A descriptive comparative study of the strategies applied for the translation of the vernacular dialect of John Steinbeck’s Of Mice and Men as a sociolect into FarsiMahsa Ala & Farzad Salahshoor | pp. 538–561
-
Altérité et français contemporain des cités en contexte espagnolNadia Duchêne | pp. 562–580
-
Chinese cinema in Spain: An overview through audiovisual translationHelena Casas-Tost & Sara Rovira-Esteva | pp. 581–603
-
Tang Fang. 2018. Explicitation in Consecutive InterpretingReviewed by Wang Yunhong | pp. 604–609
-
Özlem Berk Albachten & Şehnaz Tahir Gürçağlar. 2018. Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, MethodsReviewed by Zou Su & Liu Lisheng | pp. 610–614
Hommage – Obituary
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting