Belgian Journal of Linguistics
ISSN 0774-5141 | E-ISSN 1569-9676
All prices for print + online include postage/handling.
|Online-only||Print + online|
|Volume 34 (2020): 1 issue; ca. 200 pp.||EUR 115.00||EUR 134.00|
|Volume 33 (2019): 1 issue; ca. 200 pp.||EUR 113.00||EUR 131.00|
Individuals may apply for a special subscription rate of EUR 65.00 (online‑only: EUR 60.00)
Private subscriptions are for personal use only, and must be pre-paid and ordered directly from the publisher.
|Online-only||Print + online|
(Vols. 1‒32; 1986‒2018)
|EUR 2,502.00||EUR 2,625.00|
|Volume 32 (2018)||1 issue; 200 pp.||EUR 110.00||EUR 127.00|
|Volume 31 (2017)||1 issue; 200 pp.||EUR 107.00||EUR 123.00|
|Volume 30 (2016)||1 issue; 200 pp.||EUR 107.00||EUR 119.00|
|Volume 29 (2015)||1 issue; 200 pp.||EUR 107.00||EUR 116.00|
|Volume 28 (2014)||1 issue; 200 pp.||EUR 107.00||EUR 113.00|
|Volume 27 (2013)||1 issue; 200 pp.||EUR 107.00||EUR 110.00|
|Volume 26 (2012)||1 issue; 200 pp.||EUR 104.00||EUR 107.00|
|Volume 25 (2011)||1 issue; 200 pp.||EUR 101.00||EUR 104.00|
|Volume 24 (2010)||1 issue; 200 pp.||EUR 98.00||EUR 101.00|
|Volume 23 (2009)||1 issue; 200 pp.||EUR 95.00||EUR 98.00|
|Volume 22 (2008)||1 issue; 200 pp.||EUR 92.00||EUR 95.00|
|Volume 21 (2007)||1 issue; 200 pp.||EUR 89.00||EUR 92.00|
|Volume 20 (2006)||1 issue; 200 pp.||EUR 86.00||EUR 89.00|
|Volume 19 (2005)||1 issue; 200 pp.||EUR 82.00||EUR 85.00|
|Volume 18 (2004)||1 issue; 200 pp.||EUR 78.00||EUR 80.00|
|Volumes 16‒17 (2002‒2003)||1 issue; avg. 200 pp.||EUR 73.00 each||EUR 75.00 each|
|Volumes 14‒15 (2000‒2001)||1 issue; avg. 200 pp.||EUR 66.00 each||EUR 68.00 each|
|Volumes 1‒13 (1986‒1999)||1 issue; avg. 200 pp.||EUR 58.00 each||EUR 60.00 each|
Belgian Journal of Linguistics, Volume 33 (2019): Latin influence on the syntax of the languages of Europe
Edited by Bert Cornillie and Bridget Drinka
2019. v, 249 pp.
Edited by Lena Karssenberg, Karen Lahousse, Béatrice Lamiroy, Stefania Marzo and Ana Drobnjakovic
2018. v, 169 pp.
Edited by Ludovic De Cuypere, Clara Vanderschueren and Gert De Sutter
2017. vi, 325 pp.
Edited by Katrien Beuls and Remi van Trijp
2016. v, 286 pp.
Edited by Bert Cornillie and Juana I. Marín-Arrese
2015. v, 216 pp.
Edited by Daniela Rossi and Nicolas Ruytenbeek
2014. v, 118 pp.
Edited by Marie-Aude Lefer and Svetlana Vogeleer
2013. v, 134 pp.
Edited by Bart Defrancq, Gudrun Rawoens and Els Tobback
2012. v, 159 pp.
Edited by Gregory Bochner, Philippe De Brabanter, Mikhail Kissine and Daniela Rossi
2011. v, 208 pp.
Edited by Paul Sambre and Cornelia Wermuth
2010. v, 193 pp.
Edited by Sylvie Mellet and Dominique Longrée
2009. 214 pp.
Edited by Philippe De Brabanter and Patrick Dendale
2008. 276 pp.
Edited by Willy Vandeweghe, Sonia Vandepitte and Marc Van de Velde
2007. v, 200 pp
Edited by Bert Cornillie and Nicole Delbecque
2006. 208 pp.
Edited by Svetlana Vogeleer
2005. iv, 265 pp.
Edited by Hubert Cuyckens, Walter De Mulder and Tanja Mortelmans
2004. viii, 323 pp.
Edited by Philippe De Brabanter
2003. 232 pp.
Edited by Ton van der Wouden, Ad Foolen and Piet Van de Craen
2002. iv, 208 pp.
Edited by Christine Michaux and Marc Dominicy
2001. viii, 228 pp.
Edited by Johan van der Auwera and Patrick Dendale
2000. vi, 264 pp.
Edited by Rob Belemans and Reinhild Vandekerckhove
1999. vi, 222 pp.
Edited by Svetlana Vogeleer, Walter De Mulder and Ilse Depraetere
1998. x, 226 pp.
Edited by Jan Blommaert and Chris Bulcaen
1997. vi, 312 pp.
Edited by Walter De Mulder and Liliane Tasmowski
1996. viii, 217 pp.
Edited by Marc Dominicy and Didier Demolin
1994. 158 pp.
Edited by Jan Nuyts and Eric Pederson
1993. 207 pp.
Edited by Johan De Caluwé, André Hantson and Willy Vandeweghe
1992. 195 pp.
Edited by Carl Vetters and Willy Vandeweghe
1991. 182 pp.
Edited by Dirk Geeraerts
1990. 167 pp.
Edited by Michel Kefer and Johan van der Auwera
1989. 192 pp.
Edited by Marc Dominicy and Juliette Dror
1988. 183 pp.
Edited by Annick De Houwer and Steven Gillis
1987. 161 pp.
Edited by Alain Bossuyt
1986. 285 pp.
Contributions should be in English. If not written by a native speaker of English it is advisable to have the paper checked by a native speaker.
All manuscripts should be accompanied by an abstract (150–200 words).
MANUSCRIPTS should be submitted in triplo, double spaced, with margins of 3 cm all round. Upon acceptance the author will be requested to send the final version on disk (Macintosh compatible — preferably in Word), accompanied by two print-outs of the text.
Papers should be reasonably divided into sections and, if necessary, sub-sections.
SPELLING should be either British or American English consistently throughout.
Line drawings (FIGURES) and photographs (PLATES) should be submitted in camera-ready form. They should be numbered consecutively, with appropriate captions. Reference to any Figures or Plates should be made in the main text and their desired position should be indicated on the printout.
TABLES should be numbered consecutively and provided with appropriate captions. They should be referred to in the main text and their desired position should be indicated on the printout.
QUOTATIONS should be given in double quotation marks. Quotations longer than 4 lines should be indented with one line space above and below the quoted text.
EXAMPLES should be numbered with Arabic numerals in parentheses and set apart from the main body of the text with one line space above and below. Examples from languages other than English should be underlined (or italicized) and there should be a translation in single quotes immediately below each such example. If necessary, a word-by-word gloss (without quotes) may be provided between the example phrase and the translation.
FOOTNOTES should be kept to a minimum. They should be numbered consecutively throughout the text in square brackets or superscript. They should be listed in a section ‘Notes’ following the main text. They should start on a new page. The Notes should not contain reference material if this can be absorbed in the text and References list.
REFERENCES: It is essential that the references are formatted to the specifications given in these guidelines, as these cannot be formatted automatically. This book series uses the ‘Author-Date’ style as described in the latest edition of The Chicago Manual of Style.
References in the text: These should be as precise as possible, giving page references where necessary; for example (Clahsen 1991, 252) or: as in Brown et al. (1991, 252). All references in the text should appear in the references section.
References section: References should be listed first alphabetically and then chronologically. The section should include all (and only!) references that are actually mentioned in the text.
A note on capitalization in titles. For titles in English, CMS uses headline-style capitalization. In titles and subtitles, capitalize the first and last words, and all other major words (nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, some conjunctions). Do not capitalize articles; prepositions (unless used adverbially or adjectivally, or as part of a Latin expression used adverbially or adjectivally); the conjunctions and, but, for, or, nor; to as part of an infinitive; as in any grammatical function; parts of proper names that would be lower case in normal text; the second part of a species name. For more details and examples, consult the Chicago Manual of Style. For any other languages, and English translations of titles given in square brackets, CMS uses sentence-style capitalization: capitalization as in normal prose, i.e., the first word in the title, the subtitle, and any proper names or other words normally given initial capitals in the language in question.
Görlach, Manfred. 2003. English Words Abroad. Amsterdam: John Benjamins.
Spear, Norman E., and Ralph R. Miller (eds). 1981. Information Processing in Animals: Memory Mechanisms. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Article (in book):
Adams, Clare A., and Anthony Dickinson. 1981. “Actions and Habits: Variation in Associative Representation during Instrumental Learning.” In Information Processing in Animals: Memory Mechanisms, ed. by Norman E. Spear, and Ralph R. Miller, 143–186. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Article (in journal):
Claes, Jeroen, and Luis A. Ortiz López. 2011. “Restricciones pragmáticas y sociales en la expresión de futuridad en el español de Puerto Rico [Pragmatic and social restrictions in the expression of the future in Puerto Rican Spanish].” Spanish in Context 8: 50–72.
Rayson, Paul, Geoffrey N. Leech, and Mary Hodges. 1997. “Social Differentiation in the Use of English Vocabulary: Some Analyses of the Conversational Component of the British National Corpus.” International Journal of Corpus Linguistics 2 (1): 120–132.
Authors are kindly requested to check their manuscripts very carefully before submission in order to avoid delays and extra costs at the proof stage. Once a paper is accepted for publication, it will be allocated to a forthcoming issue and the author will receive two copies of page proofs of his/her contribution for final correction. These must be returned with corrections by the dates determined by the publication schedule. Any author’s alterations other than typographical corrections in the page proofs may be charged to the author at the Publisher’s discretion.
First named contributors will receive one complimentary copy of the volume in which their contribution appears, plus a clean copy of their contribution, which they may copy freely for their own use.
Manuscripts and all editorial correspondence should be sent to:
Universiteit Gent, Vakgroep taalkunde
B-9000 Gent, Belgium