Belgian Journal of Linguistics
The Belgian Journal of Linguistics is the annual publication of the Linguistic Society of Belgium and includes selected contributions from the international meetings organized by the LSB. Its volumes are topical and address a wide range of subjects in different fields of linguistics and neighboring disciplines (e.g. translation, poetics, political discourse). The BJL transcends its local basis, not only through the international orientation of its active advisory board, but also by inviting international scholars, both to act as guest editors and to contribute original papers. Articles go through an external and discriminating review process with due attention to ensuring the maintenance of the journal's high-quality content.
After vol. 37 (2023) the Belgian Journal of Linguistics will merge with Linguistics in the Netherlandsinto the new journal Nota Bene: Journal for Linguistics in Belgium and The Netherlands (vol. 1, 2024).
Volumes
Volume 37 (2023) Belgian Journal of Linguistics, Volume 37 (2023)
Volume 36 (2022) The Semiotic Diversity of Language
Volume 35 (2021) Current Perspectives on Codeswitching
Volume 34 (2020) The Wealth and Breadth of Construction-Based Research
Volume 33 (2019) Latin influence on the syntax of the languages of Europe
Volume 32 (2018) Non-prototypical clefts
Volume 31 (2017) Current trends in analyzing syntactic variation
Volume 30 (2016) Computational Construction Grammar and Constructional Change
Volume 29 (2015) Evidentiality and the Semantics-Pragmatics Interface
Volume 28 (2014) New Perspectives on Utterance Interpretation and Implicit Contents
Volume 27 (2013) Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora
Volume 26 (2012) Information Structure, Discourse Structure and Grammatical Structure
Volume 25 (2011) Cognitive and Empirical Pragmatics
Volume 24 (2010) Framing
Volume 23 (2009) New Approaches in Text Linguistics
Volume 22 (2008) Commitment
Volume 21 (2007) The Study of Language and Translation
Volume 20 (2006) - Topics in Subjectific Topics in Subjectification and Modalization
Volume 19 (2005) - Bare Plurals, Indefin Bare Plurals, Indefinites, and Weak–Strong Distinction
Volume 18 (2004) - Adpositions of Moveme Adpositions of Movement
Volume 17 (2003) - Hybrid Quotations Hybrid Quotations
Volume 16 (2002) - Particles Particles
Volume 15 (2001) - Linguistic Approaches Linguistic Approaches to Poetry
Volume 14 (2000) - Modal Verbs in German Modal Verbs in Germanic and Romance Languages
Volume 13 (1999) - Variation in (Sub)sta Variation in (Sub)standard language
Volume 12 (1998) - Tense and Aspect Tense and Aspect
Volume 11 (1997) - Political Linguistics Political Linguistics
Volume 10 (1996) - Coherence and Anaphor Coherence and Anaphora
Volume 9 (1994/95) - Sound Change Sound Change
Volume 8 (1993) Perspectives on Language and Conceptualization
Volume 7 (1992) Predication
Volume 6 (1991) Perspectives on Aspect and Aktionsart
Volume 5 (1990) Diachronic Semantics
Volume 4 (1989) Universals of Language
Volume 3 (1988) Phonological Reconstruction
Volume 2 (1987) Perspectives on Child Language
Volume 1 (1986) Functional Explanations in Linguistics
Board
Subscription Info
General information about our electronic journals.
Subscription rates
All prices for print + online include postage/handling.
Online-only | Print + online |
---|
Available back-volumes
Online-only | Print + online | ||
---|---|---|---|
Complete backset (Vols. 1‒37; 1986‒2023) |
37 issues; 7,400 pp. |
EUR 3,075.00 | EUR 3,295.00 |
Volume 37 (2023) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volumes 34‒36 (2020‒2022) | 1 issue; avg. 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 33 (2019) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 32 (2018) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 31 (2017) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 30 (2016) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 29 (2015) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 28 (2014) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 27 (2013) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 26 (2012) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 25 (2011) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 24 (2010) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 23 (2009) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 22 (2008) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 21 (2007) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 20 (2006) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 19 (2005) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volume 18 (2004) | 1 issue; 200 pp. | EUR |
EUR |
Volumes 16‒17 (2002‒2003) | 1 issue; avg. 200 pp. | EUR |
EUR |
Volumes 14‒15 (2000‒2001) | 1 issue; avg. 200 pp. | EUR |
EUR |
Volumes 1‒13 (1986‒1999) | 1 issue; avg. 200 pp. | EUR |
EUR |
Guidelines
-
Contributions should be in English. If not written by a native speaker of English it is advisable to have the paper checked by a native speaker.
-
All manuscripts should be accompanied by an abstract (150–200 words).
-
MANUSCRIPTS should be submitted in triplo, double spaced, with margins of 3 cm all round. Upon acceptance the author will be requested to send the final version on disk (Macintosh compatible — preferably in Word), accompanied by two print-outs of the text.
-
Papers should be reasonably divided into sections and, if necessary, sub-sections.
-
SPELLING should be either British or American English consistently throughout.
-
Line drawings (FIGURES) and photographs (PLATES) should be submitted in camera-ready form. They should be numbered consecutively, with appropriate captions. Reference to any Figures or Plates should be made in the main text and their desired position should be indicated on the printout.
-
TABLES should be numbered consecutively and provided with appropriate captions. They should be referred to in the main text and their desired position should be indicated on the printout.
-
QUOTATIONS should be given in double quotation marks. Quotations longer than 4 lines should be indented with one line space above and below the quoted text.
-
EXAMPLES should be numbered with Arabic numerals in parentheses and set apart from the main body of the text with one line space above and below. Examples from languages other than English should be underlined (or italicized) and there should be a translation in single quotes immediately below each such example. If necessary, a word-by-word gloss (without quotes) may be provided between the example phrase and the translation.
-
FOOTNOTES should be kept to a minimum. They should be numbered consecutively throughout the text in square brackets or superscript. They should be listed in a section ‘Notes’ following the main text. They should start on a new page. The Notes should not contain reference material if this can be absorbed in the text and References list.
-
FUNDING INFORMATION should be provided if funding was received through a grant for the research that is discussed in the article, including funder name and grant number, in a separate section called "Funding information" before (an Acknowledgment section and) the References.
-
ACKNOWLEDGMENTS (other than funding information, see above) should be added in a separate, unnumbered section entitled "Acknowledgments", placed before the References.
-
REFERENCES: It is essential that the references are formatted to the specifications given in these guidelines, as these cannot be formatted automatically. This book series uses the ‘Author-Date’ style as described in the latest edition of The Chicago Manual of Style.
References in the text: These should be as precise as possible, giving page references where necessary; for example (Clahsen 1991, 252) or: as in Brown et al. (1991, 252). All references in the text should appear in the references section.
References section: References should be listed first alphabetically and then chronologically. The section should include all (and only!) references that are actually mentioned in the text.
A note on capitalization in titles. For titles in English, CMS uses headline-style capitalization. In titles and subtitles, capitalize the first and last words, and all other major words (nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, some conjunctions). Do not capitalize articles; prepositions (unless used adverbially or adjectivally, or as part of a Latin expression used adverbially or adjectivally); the conjunctions and, but, for, or, nor; to as part of an infinitive; as in any grammatical function; parts of proper names that would be lower case in normal text; the second part of a species name. For more details and examples, consult the Chicago Manual of Style. For any other languages, and English translations of titles given in square brackets, CMS uses sentence-style capitalization: capitalization as in normal prose, i.e., the first word in the title, the subtitle, and any proper names or other words normally given initial capitals in the language in question.Examples
Book:
Görlach, Manfred. 2003. English Words Abroad. Amsterdam: John Benjamins.
Spear, Norman E., and Ralph R. Miller (eds). 1981. Information Processing in Animals: Memory Mechanisms. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Article (in book):
Adams, Clare A., and Anthony Dickinson. 1981. “Actions and Habits: Variation in Associative Representation during Instrumental Learning.” In Information Processing in Animals: Memory Mechanisms, ed. by Norman E. Spear, and Ralph R. Miller, 143–186. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Article (in journal):
Claes, Jeroen, and Luis A. Ortiz López. 2011. “Restricciones pragmáticas y sociales en la expresión de futuridad en el español de Puerto Rico [Pragmatic and social restrictions in the expression of the future in Puerto Rican Spanish].” Spanish in Context 8: 50–72.
Rayson, Paul, Geoffrey N. Leech, and Mary Hodges. 1997. “Social Differentiation in the Use of English Vocabulary: Some Analyses of the Conversational Component of the British National Corpus.” International Journal of Corpus Linguistics 2 (1): 120–132.
-
Authors are kindly requested to check their manuscripts very carefully before submission in order to avoid delays and extra costs at the proof stage. Once a paper is accepted for publication, it will be allocated to a forthcoming issue and the author will receive two copies of page proofs of his/her contribution for final correction. These must be returned with corrections by the dates determined by the publication schedule. Any author’s alterations other than typographical corrections in the page proofs may be charged to the author at the Publisher’s discretion.
-
First named contributors will receive one complimentary copy of the volume in which their contribution appears, plus a clean copy of their contribution, which they may copy freely for their own use.
-
Manuscripts and all editorial correspondence should be sent to:
Timothy Colleman
Universiteit Gent, Vakgroep taalkunde
Blandijnberg 2
B-9000 Gent, Belgium
E-mail: timothy.collemanUGent.be