The Bilingual Lexicon

Robert Schreuder | University of Nijmegen
Bert Weltens | University of Nijmegen
ISBN 9789027241085 (Eur) | EUR 115.00
ISBN 9781556195365 (USA) | USD 173.00
ISBN 9789027241108 (Eur) | EUR 36.00
ISBN 9781556195389 (USA) | USD 54.00
ISBN 9789027282859 | EUR 115.00/36.00*
| USD 173.00/54.00*
Google Play logo
In the study of bilingualism, the lexical level of language is of prime importance because, in practical terms, vocabulary acquisition is an essential prerequisite for the development of skill in language use; from a theoretical point of view, the mental lexicon, as a bridge between form and meaning, plays a crucial role in any model of language processing. A central issue in this volume is at which level of the bilingual speaker's lexicon languages share representations and how language-specific representations may be linked.
The contributors favor a dynamic, developmental perspective on bilingualism, which takes account of the change of the mental lexicon over time and pays considerable attention to the acquisition phase. Several papers deal with the level of proficiency and its consequences for bilingual lexical processing, as well as the effects of practice. This discussion raises numerous questions about the notion of (lexical) proficiency and how this can be established by objective standards, an area of study that invites collaboration between researchers working from a theoretical and from a practical background.
[Studies in Bilingualism, 6]  1993.  viii, 307 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Cited by

Cited by 35 other publications

Barcroft, Joe
2003. Effects of Questions about Word Meaning during L2 Spanish Lexical Learning. The Modern Language Journal 87:4  pp. 546 ff. Crossref logo
Bardovi-Harlig, Kathleen & David Stringer
2010. VARIABLES IN SECOND LANGUAGE ATTRITION. Studies in Second Language Acquisition 32:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Bogaards, Paul, Elisabeth Van Der Linden & Lydius Nienhuis
2003. Translating ambiguous and nonambiguous Words in a foreign Language. ITL - International Journal of Applied Linguistics 139-140  pp. 129 ff. Crossref logo
Bygate, Martin
1998. Theoretical Perspectives on Speaking. Annual Review of Applied Linguistics 18  pp. 20 ff. Crossref logo
Campbell, Stuart
1999. A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation1. Target. International Journal of Translation Studies 11:1  pp. 33 ff. Crossref logo
Campbell, Stuart
2000. Critical Structures in the Evaluation of Translations from Arabic into English as a Second Language. The Translator 6:2  pp. 211 ff. Crossref logo
Cook, Vivian
1999. Using SLA research in language teaching. International Journal of Applied Linguistics 9:2  pp. 267 ff. Crossref logo
de Bot, Kees
1996. The Psycholinguistics of the Output Hypothesis. Language Learning 46:3  pp. 529 ff. Crossref logo
de Bot, Kees, Albert Cox, Steven Ralston, Anneli Schaufeli & Bert Weltens
1995. Lexical processing in bilinguals. Second Language Research 11:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Ellis, Nick C.
1996. Sequencing in SLA. Studies in Second Language Acquisition 18:1  pp. 91 ff. Crossref logo
Goral, Mira, Erika S. Levy & Loraine K. Obler
2002. Neurolinguistic aspects of bilingualism. International Journal of Bilingualism 6:4  pp. 411 ff. Crossref logo
Griffin, Gerry & Trevor A. Harley
1996. List learning of second language vocabulary. Applied Psycholinguistics 17:4  pp. 443 ff. Crossref logo
Grosjean, Francois & Joanne L. Miller
1994. Going in and out of Languages: An Example of Bilingual Flexibility. Psychological Science 5:4  pp. 201 ff. Crossref logo
Halverson, Sandra L.
2003. The cognitive basis of translation universals. Target. International Journal of Translation Studies 15:2  pp. 197 ff. Crossref logo
Incera, Sara & Conor T. McLennan
2018. Bilingualism and age are continuous variables that influence executive function. Aging, Neuropsychology, and Cognition 25:3  pp. 443 ff. Crossref logo
Jaszczolt, Katarzyna
1995. Typology of contrastive studies: specialisation, progress and applications. Language Teaching 28:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Karousou-Fokas, Regina & Michael Garman
2001. A psycholinguistic interpretation of codeswitching: Evidence from fluent Greek-English bilingual adults. International Journal of Bilingualism 5:1  pp. 39 ff. Crossref logo
Kotz, Sonja A. & Kerrie E. Elston-Güttler
2007.  In Neural Basis of Semantic Memory,  pp. 105 ff. Crossref logo
Martinovic, Ines & Jeanette Altarriba
2012.  In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism,  pp. 292 ff. Crossref logo
Meara, Paul
1999. Simulating Recovery from Bilingual Aphasia. International Journal of Bilingualism 3:1  pp. 45 ff. Crossref logo
Meara, Paul
2002. The rediscovery of vocabulary. Second Language Research 18:4  pp. 393 ff. Crossref logo
Moradi, Hamzeh & Jianbo Chen
2022. Attitude-Behavior Relation and Language Use: Chinese-English Code-Switching and Code-Mixing Among Chinese Undergraduate Students. SAGE Open 12:4  pp. 215824402211422 ff. Crossref logo
2019. The illusory benefit of cognates: Lexical facilitation followed by sublexical interference in a word typing task. Bilingualism: Language and Cognition 22:04  pp. 848 ff. Crossref logo
Perani, Daniela, Jubin Abutalebi, Eraldo Paulesu, Simona Brambati, Paola Scifo, Stefano F. Cappa & Ferruccio Fazio
2003. The role of age of acquisition and language usage in early, high-proficient bilinguals: An fMRI study during verbal fluency. Human Brain Mapping 19:3  pp. 170 ff. Crossref logo
Roberts, Patricia M.
1998. Clinical research needs and issues in bilingual aphasia. Aphasiology 12:2  pp. 119 ff. Crossref logo
Roelofs, Ardi
2003. Shared phonological encoding processes and representations of languages in bilingual speakers. Language and Cognitive Processes 18:2  pp. 175 ff. Crossref logo
S. Jovanovic, Ana & Gorana G. Zecevic Krneta
2012. Abductive Reasoning and Second Language Learning. Journal of Language Teaching and Research 3:2 Crossref logo
Santiago-Rivera, Azara L. & Jeanette Altarriba
2002. The role of language in therapy with the Spanish-English bilingual client.. Professional Psychology: Research and Practice 33:1  pp. 30 ff. Crossref logo
Setton, Robin
2003. Words and Sense. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1:1  pp. 139 ff. Crossref logo
Singleton, David
1997. Learning and processing L2 vocabulary. Language Teaching 30:4  pp. 213 ff. Crossref logo
Spivey, Michael J. & Viorica Marian
1999. Cross Talk Between Native and Second Languages: Partial Activation of an Irrelevant Lexicon. Psychological Science 10:3  pp. 281 ff. Crossref logo
THAM, Irwan, Meng Huat CHAU & Siew Ming THANG
2020. Bilinguals’ processing of lexical cues in L1 and L2: an eye-tracking study. Computer Assisted Language Learning 33:7  pp. 665 ff. Crossref logo
van Hell, Janet G., Anna M. T. Bosman, Ilona Wiggers & Jeanet Stoit
2003. Children's cultural background knowledge and story telling performance. International Journal of Bilingualism 7:3  pp. 283 ff. Crossref logo
Wattendorf, Elise & Julia Festman
2008. IMAGES OF THE MULTILINGUAL BRAIN: THE EFFECT OF AGE OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION. Annual Review of Applied Linguistics 28  pp. 3 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 january 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  93013893 | Marc record