Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV
Lexicography
Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14-17 March 2007
Editors
This fourth volume on Missionary Linguistics focuses on lexicography. It contains a selection of papers derived from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics held in Mérida, Yucatán (Mexico), 14th–17th March 2007. As with the previous three volumes (2004, on general issues, 2005, on orthography and phonology, and 2007 on morphology and syntax), this volume looks at the lexicographical production of missionaries in general, the influence of European sources, such as Ambrogio Calepino and Antonio de Nebrija, translation theories, attitudes toward non-Western cultures, trans- and interculturality, semantics, morphological analysis and organizational principles of the dictionaries, such as styles and structure of the entries, citation forms, etc. It presents research into languages such as Maya, Nahuatl, Tarasco (Pur’épecha), Lushootseed, Equatorian Quechua, Tupinambá, Ilocan, Tamil and Southern Min Chinese dialects.
[Studies in the History of the Language Sciences, 114] 2009. vi, 340 pp.
Publishing status: Available
Published online on 27 April 2009
Published online on 27 April 2009
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Foreword & acknowledgements | pp. 1–2
-
Part I. New Spain / Nueva España
-
Lexicography in New Spain (1492–1611)Thomas C. Smith-Stark | pp. 3–82
-
Las aportaciones del Calepino de Motul y su tránsito por la lexicografía computacionalRamón Arzápalo Marín | pp. 83–105
-
Aspects of the Lexicographer's Vocation in Alonso de Molina's Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1555/1571)José Antonio Flores Farfán | pp. 107–127
-
Los vocabularios hispano-mayas del siglo XVIEsther Hernández | pp. 129–149
-
El proyecto lexicográfico de Bernardino de Sahagún en el proceso de comprensión de los dioses mexicasPilar Máynez | pp. 151–164
-
The Tarascan Lexicographic Tradition in the 16th centuryCristina Monzón | pp. 165–195
-
Part II. North & South America / Norteamérica y América del Sur
-
Updating and Analyzing Father Chirouse's (1821 - 1892) Lushootseed Word ListDeryle Lonsdale | pp. 197–212
-
The Vocabulary of the Lengua de Maynas, MS. Egerton 2881 of the British LibraryAstrid Alexander-Bakkerus | pp. 211–231
-
Lexicografía implícita en textos del Padre Jesuita Fernão Cardim (c.1548–1625)Maria Filomena Gonçalves and Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa | pp. 233–248
-
Part III. Asia
-
El Calepino Ilocano (c.1797) del P. Vivar: Innovaciones lexicográficas y política traductoraRebeca Fernández Rodríguez | pp. 249–272
-
Aspects of the Structure of Entries in the Earliest Missionary Dictionary of TamilGregory James | pp. 273–301
-
The Earliest Hokkien DictionariesHenning Klöter | pp. 303–330
-
Addresses of contributors / Direcciones de los autores | pp. 331–332
-
Index of biographical names / Índice de nombres biográficos | pp. 333–335
-
Index of subjects & terms / Índice de tópicos y términos lingüísticos | pp. 337–340
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Muru, Cristina
2021. Mood and modality in 17th century missionary grammars of Tamil. In Missionary Linguistics VI [Studies in the History of the Language Sciences, 130], ► pp. 233 ff.
McLelland, Nicola
2020. The history of language learning and teaching (HoLLT) in the history of linguistics. In History of Linguistics 2017 [Studies in the History of the Language Sciences, 127], ► pp. 189 ff.
Triviño, Ascensión Hernández
Hernández, Esther
Winkler, Pierre
2015. The Chamorro Verb according to Diego Luis de Sanvitores (1627–1672). Historiographia Linguistica 42:2-3 ► pp. 261 ff.
McLelland, Nicola & Richard Smith
Rodríguez, Rebeca Fernández
Villavicencio Zarza, Frida
2014. Formas de percibir y nombrar Nuevas realidades: ElDictionarito en lengua de michuacan(1574) de Juan Baptista de Lagunas. In Missionary Linguistics V / Lingüística Misionera V [Studies in the History of the Language Sciences, 122], ► pp. 131 ff.
Fountain, Catherine
2013. Fray Felipe Arroyo de la Cuesta’s Work on California’s Native Languages. Historiographia Linguistica 40:1-2 ► pp. 97 ff.
Monzón, Cristina
2012. Intertextual unity in the Franciscan Friar Juan Baptista de Lagunas’s opus of 1574. Historiographia Linguistica 39:2-3 ► pp. 243 ff.
Monzón, Cristina
2014. Remodeling the Tarascan Religious World: 16th-century translations and its survival into the 21st century. In Missionary Linguistics V / Lingüística Misionera V [Studies in the History of the Language Sciences, 122], ► pp. 113 ff.
Koerner, E.F.K.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Linguistics
Main BIC Subject
CFA: Philosophy of language
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General