Translation and LGBT+/queer activism
Special issue of Translation and Interpreting Studies 16:2 (2021)
Editors
[Translation and Interpreting Studies, 16:2] 2021. v, 140 pp.
Publishing status: Available
Published online on 18 June 2021
Published online on 18 June 2021
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Introduction: Translation and LGBT+/queer activismMichela Baldo, Jonathan Evans & Ting Guo | pp. 185–195
-
The body center stage: Chouinard’s Jérôme Bosch: Le Jardin des délices as a queering translationVanessa Montesi | pp. 196–218
-
“A cool kid”: Queer theory travels to ChinaHongwei Bao | pp. 219–239
-
Accessing Bodies that Matter : On queer activist practices of translationKarolina Krasuska, Ludmiła Janion & Marta Usiekniewicz | pp. 240–262
-
Negotiating inclusion of gender and sexual diversity through a process of feminist translation in QuebecNesrine Bessaïh | pp. 263–290
-
Translate to resist: An analysis on the role of activist translation/ translators in the LGBTI+ movement in TurkeyJasmin Esin Duraner | pp. 291–315
-
LGBTQ+ in translation: Emerging research from the late 2010sRemy Attig | pp. 316–324
Articles
Review article
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General