Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume 7, Issue 3 (2021)
2021. iii, 131 pp.
Publishing status: Available
Published online on 5 October 2021
Published online on 5 October 2021
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Translanguaging in Indian fictionMunmun Gupta | pp. 253–278
-
Teachers’ perceptions and practices of translanguaging for emergent bilinguals in U.S. multilingual classroomsSujin Kim & Sungshim Choi | pp. 279–307
-
Qābeli nadāre (It is not worthy of you): Anything except offer of money is expected in English subtitlesMojde Yaqubi & Wan Rose Eliza Abdul Rahman | pp. 308–338
-
Translation policy: Honing the modelAlireza Jazini | pp. 339–369
-
Philip Balma & Giovanni Spani (eds.). 2020. Translating for (and from) the Italian Screen. Dubbing and SubtitlesReviewed by Mariacristina Petillo | pp. 370–373
-
Jing Chen & Chao Han (eds.). 2021. Testing and Assessment of Interpreting: Recent Developments in ChinaReviewed by Vorya Dastyar | pp. 374–379
-
Francesca L. Seracini. 2020. The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and ModalityReviewed by Sara Laviosa | pp. 380–383
Articles
Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting