Translated articles

Japanese | 日本語

  • コミック翻訳
    クラウス・カインドル [Klaus Kaindl]
    岡本彩子 [Ayako Okamoto],歳岡冴香 [Saeka Toshioka] & 大久保友博 [Tomohiro Okubo] による翻訳
  • コミュニティ通訳
    エリク・ヘルトック [Erik Hertog]
    松下佳世 [Kayo Matsushita] による翻訳
  • コンピュータ支援翻訳 
    リン・バウカー [Lynne Bowker] & デス・フィッシャー [Des Fisher]
    山田優 [Masaru Yamada] による翻訳
  • コーパス
    サラ・ラビオサ [Sara Laviosa]
    サラ・ラビオサ [Saeka Toshioka] による翻訳
  • ジャーナリズムと翻訳
    ルック・ファン・ドースレア [Luc van Doorslaer]
    松下佳世 [Kayo Matsushita] による翻訳
  • パラテクスト
    Şehnaz Tahir Gürçağlar
    大久保友博 [Tomohiro Okubo] による翻訳
  • ポリシステム理論と翻訳
    張南峰 [Nam Fung Chang]
    田辺希久子 [Kikuko Tanabe] & 大久保友博 [Tomohiro Okubo] による翻訳
  • メディア通訳
    フランツ・ポェヒハッカー [Franz Pöchhacker]
    松下 佳世 [Kayo Matsushita] による翻訳
  • ローカリゼーションと翻訳
    ラインハルト・シェーラ [Reinhard Schäler]
    山田優 [Masaru Yamada] による翻訳
  • 会議通訳
    ロビン・セットン [Robin Setton]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳
  • 倫理と翻訳
    ベン・ヴァン・ワイク [Ben van Wyke]
    歳岡冴香 [Saeka Toshioka] による翻訳
  • 共同翻訳
    シャロン ・ オブライエン [Sharon O’Brien]
    山田優 [Masaru Yamada] による翻訳
  • 再翻訳
    カイサ・コスキネン [Kaisa Koskinen] & オウティ・パロポスキ [Outi Paloposki]
    南條恵津子 [Etsuko Nanjo] による翻訳
  • 国家および文化のイメージ
    ルック・ヴァン・ドゥースレイヤー [Luc van Doorslaer]
    南條恵津子 [Etsuko Nanjo] による翻訳
  • 対照言語学と翻訳研究
    ソニア・ファンデピッテ [Sonia Vandepitte] & ガート・デ・スーター [Gert De Sutter]
    岡本彩子 [Ayako Okamoto],歳岡冴香 [Saeka Toshioka] & 大久保友博 [Tomohiro Okubo] による翻訳
  • 文化の翻訳
    Kyle Conway
    南條恵津子 [Etsuko Nanjo] による翻訳
  • 等価
    アリス・リール [Alice Leal]
    歳岡冴香 [Saeka Toshioka] による翻訳
  • 翻訳に対するメタファー
    ジェイムズ・サンタンドレ [James St. André]
    大久保友博 [Tomohiro Okubo] による翻訳
  • 翻訳に見るジェンダー
    ルイーズ・フォン・フロトー [Luise von Flotow]
    南條恵津子 [Etsuko Nanjo] による翻訳
  • 翻訳の品質
    ダニエル・ゴーデック [Daniel Gouadec]
    山田優 [Masaru Yamada] による翻訳
  • 翻訳の方略と手法
    イーヴ・ガンビエ [Yves Gambier]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳
  • 翻訳プロセス
    ビルギッタ・エングルンド・ディミトロヴァ [Birgitta Englund Dimitrova]
    田辺希久子他による翻訳 [Kikuko Tanabe] による翻訳
  • 翻訳研究
    ジェレミー・マンデー [Jeremy Munday]
    福田真奈 [Mana Fukuda],灘野貴子 [Kiko Nadano],山本真佑花 [Mayuka Yamamoto],小倉峰子 [Mineko Ogura],住本真衣香 [Maika Sumimoto],豊島知穂 [Chiho Toyoshima] & 田辺希久子 [Kikuko Tanabe] による翻訳
  • 翻訳研究における転回
    メアリー・スネル=ホーンビー [Mary Snell-Hornby]
    南條恵津子 [Etsuko Nanjo] による翻訳
  • 解釈アプローチ
    マリアンヌ・レデレール [Marianne Lederer]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳
  • 言語学習と翻訳
    クリステン・マルムカイア [Kirsten Malmkjær]
    辰己明子 [Akiko Tatsumi] による翻訳
  • 認知的研究
    ファビオ・アルブス [Fabio Alves] & アンパロ・フルタド・アルビル [Amparo Hurtado Albir]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳
  • 逐次通訳
    ヘレ・V・ダム [Helle V. Dam]
    高橋絹子 [Kinuko Takahashi] による翻訳
  • 通訳
    フランツ・ポェヒハッカー [Franz Pöchhacker]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳
  • 通訳研究
    フランツ・ポェヒハッカー [Franz Pöchhacker]
    石塚浩之 [Hiroyuki Ishizuka] による翻訳