Tracks and Treks in Translation Studies

Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010

Editors
ORCID logoCatherine Way | University of Granada
Sonia Vandepitte | University College Ghent
ORCID logoReine Meylaerts | KU Leuven
ORCID logoMagdalena Bartłomiejczyk | University of Silesia
HardboundAvailable
ISBN 9789027224590 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
e-Book
ISBN 9789027271426 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
Google Play logo
The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.
[Benjamins Translation Library, 108] 2013.  vi, 298 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“The editors have done a good job of selecting and organizing them in such a way that most readers will find something to pique their interest. This volume would be very useful for translation teachers and researchers, and also of interest to practitioners.”
Cited by

Cited by 2 other publications

Cuminatto, Claire, Roger Baines & Joanna Drugan
2017. Employability as an ethos in translator and interpreter training. The Interpreter and Translator Trainer 11:2-3  pp. 123 ff. DOI logo
Schäffner, Christina
2019. Translation and Discourse Analysis. Slovo.ru: Baltic accent 10:3  pp. 28 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Translation & Interpreting Studies

Interpreting
Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2013022214 | Marc record