Humour in Self-Translation

Editor
ORCID logoMargherita Dore | Sapienza - University of Rome
HardboundAvailable
ISBN 9789027211613 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
e-Book
ISBN 9789027257390 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
Google Play logo
This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation Studies. Of the select group of international scholars contributing to this volume some examine literary texts from different perspectives (sociological, philosophical, or post-colonial) while others explore texts in more extraneous fields such as standup comedy or language learning. This book sheds light on how humour in self-translation induces thoughts on social issues, challenges stereotypes, contributes to recast individuals in novel forms of identity and facilitates reflections on our own sense of humour. This accessible and engaging volume is of interest to advanced students of Humour Studies and Translation Studies.
[Topics in Humor Research, 11]  2022.  xi, 278 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Subjects & Metadata

Linguistics

Humor studies

Literature & Literary Studies

Theoretical literature & literary studies

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2022030409