Babel
Volume 69, Issue 6 (2023)
2023. iii, 144 pp.
Publishing status: Available
Published online on 9 January 2024
Published online on 9 January 2024
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
First Secretary Gierek, President Carter, and the president’s Polish interpreter: An analysis of an awkward diplomatic encounter based on new archival evidenceLeonid S. Chekin | pp. 725–748
-
Das Urbild der Menschheit de Krause en español: Un reto históricoAndrea Schäpers | pp. 749–765
-
La retraducción como práctica arqueológica: Estudio holístico de cuatro retraducciones de Moby-Dick en españolJavier Ortiz García | pp. 766–796
-
Notes in English retranslations of Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita : Function, meaning, and significanceNatalia Kaloh Vid | pp. 797–821
-
Studying literary translations in periodicals: Methodological reflection and case studies from the 1970–80s in Hong KongKa Ki Wong | pp. 822–847
-
Ariadne Nunes, Joana Moura & Marta Pacheco Pinto (eds.). 2020. Genetic Translation Studies. Conflict and Collaboration in Liminal SpacesReviewed by Giada Brighi | pp. 848–852
-
Irene Ranzato & Serenella Zanotti (eds.). 2019. Reassessing Dubbing: Historical Approaches and Current TrendsReviewed by Pan Li & Huang Chuxin | pp. 853–858
-
Gisele Dionísio da Silva & Maura Radicioni (eds.). 2022. Recharting Territories: Intradisciplinarity in Translation StudiesReviewed by Lu Sijing | pp. 859–864
-
M.ª Carmen África Vidal Claramonte. 2023. Translating Borrowed Tongues. The Verbal Quest of Ilan StavansReviewed by Núria Molines-Galarza | pp. 865–868
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting