New perspectives illustrated
Anna Maszerowska | Universitat Autònoma de Barcelona
Anna Matamala | Universitat Autònoma de Barcelona
Pilar Orero | Universitat Autònoma de Barcelona
Audio description (AD) is a narrative technique which provides complementary information regarding the where, who, what and how of any audiovisual content. It translates the visuals into words. The principal function of this ad hoc narrative is to make audiovisual content available to all: be it a guided city tour of Barcelona, a 3D film, or a Picasso painting. Audio description is one of the younger siblings of Audiovisual Translation, and it is epigonic to the audiovisual translation modality chosen. This book is the first volume on the topic written in English and it brings together an international team of leading audio description teachers, scholars, and practitioners to address the basic issues regarding audio description strategies. Using one stimulus, Quentin Tarantino’s film Inglourious Basterds (2009), the authors analysed what, when, where and how to audio describe. The book is written in a collaborative effort, following a bottom up approach. The many issues that surfaced in the process of the analysis were grouped in broader categories represented in the ten chapters this book contains. A good example of a successful international collaboration, the volume sets a robust practical and theoretical framework for the many studies on audio description to come in the future. Considering the structure of the individual contributions, the book is not only oriented towards the identification of the challenges that await the describer, but it also offers an insight into their possible solutions.
[Benjamins Translation Library, 112] 2014. viii, 216 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
Introduction From source text to target text: The art of audio descriptionAnna Maszerowska, Anna Matamala, Pilar Orero and Nina Reviers | pp. 1–10
Chapter 1. AudiointroductionsLouise Fryer and Pablo Romero-Fresco | pp. 11–28
Chapter 2. IntertextualityChristopher Taylor | pp. 29–40
Chapter 3. Textual cohesionChristopher Taylor | pp. 41–60
Chapter 4. Spatio-temporal settingGert Vercauteren and Aline Remael | pp. 61–80
chapter 5. Film language and toolsElisa Perego | pp. 81–102
Chapter 6. Audio describing text on screenAnna Matamala | pp. 103–120
Chapter 7. The importance of sound for audio descriptionAgnieszka Szarkowska and Pilar Orero | pp. 121–140
Chapter 8. Character fixation and character description: The naming and describing of characters in Inglourious BasterdsBernd Benecke | pp. 141–158
Chapter 9. Strategies for dealing with cultural references in audio descriptionAnna Maszerowska and Carme Mangiron | pp. 159–178
Chapter 10. Gestures and facial expressions in audio description*Iwona Mazur | pp. 179–198
Chapter 11. Secondary elements in audio descriptionPilar Orero and Anna Vilaró | pp. 199–212
Index | pp. 213–216
“Bringing together a coherent and cohesive set of studies, this collection, edited by Anna Maszerowska, Anna Matamala and Pilar Orero, offers a rich and multifaceted exploration of audio description through the lens of a single film, Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds (2009), a minefield of languages, film codes and genres. [...] This collection succeeds in giving a vivid, multifaceted but highly coherent account of the main challenges inherent to the narrative technique of audio description, one of the younger siblings of Audiovisual Translation. In this collaborative effort, international scholars review the many issues that surfaced in the process of analysing a single popular film, using a refreshingly practical bottom-up approach.”
Irene Ranzato, Università di Roma Sapienza, in Target 28:1 (2016)
Cited by 18 other publications
Conde Ruano, José Tomás & Ana Tamayo
Fidyka, Anita & Anna Matamala
Herrero, Carmen & Manuela Escobar
2018. A pedagogical model for integrating film education and audio description in foreign language acquisition. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 ► pp. 30 ff.
2020. A pedagogical model for integrating film education and audio description in foreign language acquisition. In Audiovisual Translation in Applied Linguistics [Benjamins Current Topics, 111], ► pp. 32 ff.
Hirvonen, Maija & Mari Wiklund
Jankowska, Anna & Agnieszka Szarkowska
Jankowska, Anna & Monika Zabrocka
Koirala, Sajja & Brett Oppegaard
Machuca, María Jesús & Anna Matamala
2022. Neutral voices in audio descriptions. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 68:5 ► pp. 668 ff.
Matamala, Anna & Pilar Orero
This list is based on CrossRef data as of 4 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects & Metadata
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
U.S. Library of Congress Control Number: 2014027027 |