Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Volume 10, Issue 2 (2024)
2024. iii, 161 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Tong King Lee & Dingkun Wang (eds.). 2022. Translation and Social Media Communication in the Age of the PandemicReviewed by Amelya Septiana | pp. 279–283
-
Zakaryia Almahasees. 2021. Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and SakhrReviewed by Mochamad Munawar Said, Marjai Afan, Mamnunah, Ansor Walidih & Rohmat Al Amin | pp. 284–288
-
Trust to test translation practices: A case study of Shanghai, ChinaShuxia Zhou, Reine Meylaerts, Erbing Hua & Linhua Zhang | pp. 117–138
-
Delving into the translator identity from a translingualism perspective: In the Palm of Darkness (1997)Jing Lei & Serafín M. Coronel-Molina | pp. 139–165
-
“It’s normal. That’s just my life”: Tatar-Russian bilinguals’ translanguaging and tranßcripting in multiple linguascapesLiliia Shaekhova & Juyoung Song | pp. 166–187
-
Translanguaging in a beauty salon: Functions of pidgin Arabic in ELF conversationsHaifa Al-Nofaie | pp. 188–205
-
Non-scripted role-playing with heritage speakers and second language learners in the medical interpreting classroomMichelle Marie Pinzl | pp. 206–235
-
“When there’s something wrong, it’s the colour”: Translating race in Chile’s multilingual classroomsMirona Moraru | pp. 236–254
-
Signing songs and the openings of semiotic repertoiresKristin Snoddon | pp. 255–277
Book reviews
Articles
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting