Forms of Address in the Spanish of the Americas
Editors
In the growing field of address research, Spanish emerges as one of the most complex Indo European languages. Firstly, it presents second person variation in its nominal, pronominal, and verbal systems. Moreover, several Spanish varieties have more than two address variants, which compete and mix in intricate ways. Forms of Address in the Spanish of the Americas showcases current research into this unique linguistic situation, by presenting the original research of twelve scholars from a variety of theoretical and methodological perspectives. The articles cover diachronic change and regional variation, pragmatics, dialect contact, attitudes, and identity. The contributions are contextualized through an introduction and the responses of three established experts, while a conclusion delineates a research agenda for the future. This collection in English is meant to reach scholars beyond the confines of Hispanic linguistics. It should be of interest to Romance linguists and specialists on second person variation across languages.
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10] 2016. x, 352 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
-
Acknowledgments | pp. ix–x
-
Introduction: Addressing the research questionsMaría Irene Moyna | pp. 1–12
-
Section I: Diachronic change and regional variation
-
Voseo and tuteo, the countryside and the city: Voseo in Río de la Plata Spanish at the beginning of the 19th centuryVirginia Bertolotti | pp. 15–34
-
Pragmatic forces in the evolution of voseo object pronouns from os to te in colonial SpanishAna Maria Diaz Collazos | pp. 35–62
-
Second person forms of address in New Mexican Spanish, 1687–1936Israel Sanz-Sánchez | pp. 63–86
-
Sociolinguistic variation and change in Chilean voseoMarcela Rivadeneira Valenzuela | pp. 87–118
-
Forms of address in historical and geographical contextCarlos Benavides | pp. 119–124
-
Section II: Pragmatics and dialect contact
-
Pragmatic variation in voseo and tuteo negative commands in Argentinian SpanishMary Johnson | pp. 127–148
-
Second person singular forms in Cali Colombian Spanish: Enhancing the envelope of variationGregory Newall | pp. 149–170
-
¿De dónde sos? Differences between Argentine and Salvadoran voseo to tuteo accommodation in the United StatesTravis Sorenson | pp. 171–196
-
Use and perception of the pronominal trio vos, tú, usted in a Nicaraguan community in Miami, Florida*Karen López Alonzo | pp. 197–232
-
Second person forms in social contextClaudia Parodi | pp. 233–240
-
Section III: Forms of address, attitudes and identity
-
The changing system of Costa Rican pronouns of address: Tuteo, voseo, and ustedeoJim Michnowicz, J. Scott Despain and Rebecca Gorham | pp. 243–266
-
Reconceptualizing identity and context in the deployment of forms of addressChase Wesley Raymond | pp. 267–288
-
Making the case for increased prestige of the vernacular: Medellín’s voseoJoseph R. Weyers | pp. 289–304
-
“Fijáte…sabes que le digo yo”: Salvadoran voseo and tuteo in Oregon*Michael R. Woods and Naomi Shin | pp. 305–324
-
Forms of address and community identityBettina Kluge | pp. 325–334
-
Conclusion: Creating an ecology of forms of address: Building upon what we knowSusana Rivera-Mills | pp. 335–340
-
Index | pp. 341–352
Subjects
Main BIC Subject
CF/2ADS: Linguistics/Spanish
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number: 2016011011