Target 31:3
[Target, 31:3] 2019. iv, 206 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Translation: A biosemiotic/more-than-human perspectiveAlison Sealey | pp. 305–327
-
Towards a meta-theoretical model for translation: A multidimensional approachPiotr Blumczynski and Ghodrat Hassani | pp. 328–351
-
Self-repair as a norm-related strategy in simultaneous interpreting and its implications for gendered approaches to interpretingCédric Magnifico and Bart Defrancq | pp. 352–377
-
Syntactic processing in sight translation by professional and trainee interpreters: Professionals are more time-efficient while trainees view the source text lessAgnieszka Chmiel and Agnieszka Lijewska | pp. 378–397
-
Deep memory during the Crimean crisis: References to the Great Patriotic War in Russian news translationAnneleen Spiessens | pp. 398–419
-
Anne Frank in the ultra-Catholic Franco period: Challenge and exploitation of the American mythification of Het AchterhuisMaría Jesús Fernández-Gil | pp. 420–443
-
A translation-based heterolingual pun and translanguagingEriko Sato | pp. 444–464
-
(Re)manufacturing consent in English: A corpus-based critical discourse analysis of government interpreters’ mediation of China’s discourse on PEOPLE at televised political press conferencesChonglong Gu | pp. 465–499
-
Huan Saussy. Translation as Citation: Zhuangzi Inside OutReviewed by Paul J. D’Ambrosio | pp. 500–504
-
Lynne Bowker & Jairo Buitrago Ciro. Machine Translation and Global ResearchReviewed by Sharon O’Brien | pp. 505–510
Articles
Book reviews
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General