Target
Volume 31, Issue 3 (2019)
2019. iv, 206 pp.
Publishing status: Available
Published online on 20 November 2019
Published online on 20 November 2019
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Translation: A biosemiotic/more-than-human perspectiveAlison Sealey | pp. 305–327
-
Towards a meta-theoretical model for translation: A multidimensional approachPiotr Blumczynski & Ghodrat Hassani | pp. 328–351
-
Self-repair as a norm-related strategy in simultaneous interpreting and its implications for gendered approaches to interpretingCédric Magnifico & Bart Defrancq | pp. 352–377
-
Syntactic processing in sight translation by professional and trainee interpreters: Professionals are more time-efficient while trainees view the source text lessAgnieszka Chmiel & Agnieszka Lijewska | pp. 378–397
-
Deep memory during the Crimean crisis: References to the Great Patriotic War in Russian news translationAnneleen Spiessens | pp. 398–419
-
Anne Frank in the ultra-Catholic Franco period: Challenge and exploitation of the American mythification of Het AchterhuisMaría Jesús Fernández-Gil | pp. 420–443
-
A translation-based heterolingual pun and translanguagingEriko Sato | pp. 444–464
-
(Re)manufacturing consent in English: A corpus-based critical discourse analysis of government interpreters’ mediation of China’s discourse on PEOPLE at televised political press conferencesChonglong Gu | pp. 465–499
-
Huan Saussy. 2017. Translation as Citation: Zhuangzi Inside OutReviewed by Paul J. D’Ambrosio | pp. 500–504
-
Lynne Bowker & Jairo Buitrago Ciro. 2019. Machine Translation and Global ResearchReviewed by Sharon O’Brien | pp. 505–510
Articles
Book reviews
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General