What can research on indirect translation do for Translation Studies?
Special issue of Target 34:3 (2022)
Editors
[Target, 34:3] 2022. v, 194 pp.
Publishing status:
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
What can research on indirect translation do for Translation Studies?Hanna Pięta, Laura Ivaska & Yves Gambier | pp. 349–369
-
Source language classification of indirect translationsIlmari Ivaska & Laura Ivaska | pp. 370–394
-
Translational phenomena in the news: Indirect translation as the ruleLucile Davier | pp. 395–418
-
On the role of indirect translation in the history of news productionRoberto A. Valdeón | pp. 419–440
-
Indirect translation in game localization as a method of global circulation of digital artefacts: A socio-economic perspectiveMinako O’Hagan | pp. 441–464
-
Indirect translation of foreign films for cinematic release in ChinaHaina Jin, Yichi Zhang & Xiaomin He | pp. 465–488
-
Relay interpreting: Complexities of real-time indirect translationFranz Pöchhacker | pp. 489–511
-
Indirect interpreting: Stumbling block or stepping stone? Spanish booth perceptions of relayElena Aguirre Fernández Bravo | pp. 512–536
-
Klaus Kaindl, Waltraud Kolb & Daniela Schlager (eds.). 2021. Literary Translator StudiesReviewed by Lin Chen | pp. 537–542
Introduction
Articles
Book review
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General