The Anglicization of European Lexis
Editors
This volume explores the lexical influence of English on European languages, a topical theme with linguistic and cultural implications. It provides an extensive introductory background to a cross-national view of English-induced lexical borrowing, posing crucial analytical questions such as what counts as an Anglicism. It also offers a typology of borrowings with examples from the languages represented: Armenian, Danish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Serbian, Spanish, and Swedish. The articles in this volume address general and language-specific issues related to the analysis and collection of Anglicisms, extending the scope to the largely unexplored area of phraseology and bringing new insights into corpus-based and corpus-driven methodologies. This volume fits into a well-established and constantly developing research field and will appeal to scholars interested in the spread of English as an international language, contact and contrastive linguistics, lexicology and lexicography, and computer corpus lexicography.
[Not in series, 174] 2012. ix, 356 pp.
Publishing status: Available
Published online on 31 July 2012
Published online on 31 July 2012
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
List of contributors | pp. vii–viii
-
Acknowledgements | p. ix
-
The lexical influence of English on European languages: From words to phraseologyVirginia Pulcini, Cristiano Furiassi and Félix Rodríguez González | pp. 1–24
-
Section I. Exploring Anglicisms: Problems and methods
-
Chapter 1. Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowingIan MacKenzie | pp. 27–42
-
Chapter 2. Proposing a pragmatic distinction for lexical AnglicismsEsme Winter-Froemel and Alexander Onysko | pp. 43–64
-
Chapter 3. Investigating gender variation of English loanwords in GermanMarcus Callies, Alexander Onysko and Eva Ogiermann | pp. 65–89
-
Chapter 4. The collection of Anglicisms: Methodological issues in connection with impact studies in NorwayAnne-Line Graedler | pp. 91–109
-
Chapter 5. Semi-automatic approaches to Anglicism detection in Norwegian corpus dataGisle Andersen | pp. 111–130
-
Chapter 6. Lexicographic description of recent Anglicisms in Serbian: The project and its resultsTvrtko Prćić | pp. 131–148
-
Chapter 7. Anglicisms in Armenian: Processes of adaptationAnahit Galstyan | pp. 149–166
-
Section II. English-induced phraseology
-
Chapter 8. Phraseology in flux: Danish Anglicisms beneath the surfaceHenrik Gottlieb | pp. 169–198
-
Chapter 9. Multi-word loan translations and semantic borrowings from English in French journalistic discourseRamón Martí Solano | pp. 199–215
-
Chapter 10. Newly-coined Anglicisms in contemporary Spanish: A corpus-based approachJosé Luis Oncins-Martínez | pp. 217–238
-
Chapter 11. Der Elefant im Raum…: The influence of English on German phraseologySabine Fiedler | pp. 239–259
-
Chapter 12. English influence on Polish proverbial languageAgata Rozumko | pp. 261–277
-
Section III. Anglicisms in specialized discourse
-
Chapter 13. English direct loans in European football lexisGunnar Bergh and Sölve Ohlander | pp. 281–304
-
Chapter 14. Incorporation degrees of selected economics-related Anglicisms in ItalianPaola Gaudio | pp. 305–324
-
Chapter 15. Anglicisms in the discourse of Alitalia’s bailout in the Italian pressSabrina Fusari | pp. 325–342
-
Author index | pp. 343–346
-
Author index
-
Subject index
-
Language index | pp. 347–348
-
Subject index | pp. 349–356
Cited by (27)
Cited by 27 other publications
Kim, Eun-Young Julia
2023. A corpus-based study of anglicized neologisms in Korea. International Journal of Corpus Linguistics 28:2 ► pp. 125 ff.
Diez-Arroyo, Marisa
2022. Vagueness. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) ► pp. 609 ff.
Gisle, Andersen
KLÉGR, ALEŠ & IVANA BOZDĚCHOVÁ
Ološtiak, Martin & Soňa Rešovská
Chang, Nicholas
Rodríguez Arrizabalaga, Beatriz
Șimon, Simona, Claudia E. Stoian, Anca Dejica-Carțiș & Andrea Kriston
Gardner‐Chloros, Penelope
Boutmgharine Idyassner, Najet
Caimotto, Maria Cristina
2019. Transediting Trump. In Journalism and Translation in the Era of Convergence [Benjamins Translation Library, 146], ► pp. 43 ff.
Díaz, José Antonio Rodríguez
Milić, Mira & Aleksandra Kardoš
2019. Adaptation of gymnastics terms from English into Serbian. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:6 ► pp. 852 ff.
Niculescu-Gorpin, Anabella-Gloria & Monica Vasileanu
2018. Acceptability and diffusion of luxury Anglicisms in present-day Romanian. Pragmatics & Cognition 25:1 ► pp. 86 ff.
Crespo-Fernández, Eliecer & Carmen Luján-García
2017. Anglicisms and word axiology in homosexual language. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 30:1 ► pp. 74 ff.
Luján García, Carmen
2017. Anglicisms and their use in an Internet forum addressed to Spanish-speaking teenagers. Spanish in Context 14:3 ► pp. 440 ff.
Onysko, Alexander
Roig-Marín, Amanda
2017. Contextualising the emergence of English-induced morphological borrowing in Spanish. Spanish in Context 14:3 ► pp. 391 ff.
Zenner, Eline, Tom Ruette & Emma Devriendt
2017. Chapter 5. The borrowability of English swearwords. In Advances in Swearing Research [Pragmatics & Beyond New Series, 282], ► pp. 107 ff.
Daly, Peter & Dennis Davy
Fiedler, Sabine
Zenner, Eline, Dirk Speelman & Dirk Geeraerts
Prćić, Tvrtko
[no author supplied]
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 17 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CF/2AB: Linguistics/English
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General