Dynamics and Terminology
An interdisciplinary perspective on monolingual and multilingual culture-bound communication
Editors
The urge to understand all aspects of human experience more and better seems to be one of the motives underlying cognitive development in many domains of human existence. Understanding more and better is at the basis of knowledge creation and extension. One way of getting access to how understanding comes about and how knowledge is the result of a continuous dynamics of understanding and misunderstanding is by studying the cognitive potential and the development of natural language(s) and more particularly of terminology, in specialized domains. In this volume on dynamics and terminology, thirteen contributors illustrate that human cognition is a dynamic process in a variety of socio-cognitive and cultural settings. The case studies encompass a panoply of methodologies and deal with subjects ranging from the dynamics of legal understanding in multilingual Europe, over financial, economic and scientific terminology in several cultural and linguistic settings, to language policy issues in multilingual environments. All thirteen contributors link the dynamics of cognition to the creative potential of language as a repository of past and present experience in cultural settings and to the creation of neologisms in domain-specific languages. Attention is given to the functionality of indeterminacy, vagueness, polysemy, ambiguity, synonymy, metaphor and phraseology. In this volume terminology is researched and discussed from an interdisciplinary perspective, combining insights developed over the last decades in communicative terminology, socio-terminology, socio-cognitive terminology, cultural terminology, with tools and methods from cognitive linguistics, corpus linguistics, sociolinguistics, frame semantics, semiotics, knowledge engineering and statistics.
[Terminology and Lexicography Research and Practice, 16] 2014. vi, 305 pp.
Publishing status: Available
Published online on 14 November 2014
Published online on 14 November 2014
© John Benjamins
Table of Contents
-
Introduction
-
Dynamics and terminology: An interdisciplinary perspective on monolingual- and multilingual culture-bound communicationRita Temmerman and Marc Van Campenhoudt | pp. 1–14
-
Part one: legal terminology
-
1. Multilingualism and legal integration in EuropeMattias Derlén | pp. 17–42
-
2. Capturing dynamism in legal terminology: The case of victims of crimeKatia Peruzzo | pp. 43–60
-
3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms: Depth of harmonization and research designSunniva Whittaker | pp. 61–78
-
4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in SpainIsabel Durán-Muñoz | pp. 79–98
-
5. Le vocabulaire juridique en sängö: une application de la terminologie culturelleMarcel Diki-Kidiri | pp. 99–110
-
6. The translation of legal texts as culturemesAlenka Kocbek | pp. 111–132
-
Part two: scientific and technical terminology
-
7. Specialized knowledge dynamics: From cognition to culture-bound terminologyPamela Faber and Pilar León-Araúz | pp. 135–158
-
8. The dynamics of terminology in short-term diachrony: A proposal for a corpus-based methodology to observe knowledge evolutionAurélie Picton | pp. 159–182
-
9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspectiveSabela Fernández-Silva, Judit Freixa and M. Teresa Cabré Castellví | pp. 183–212
-
Part three: business and financial terminology
-
10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment: The role of English as Lingua FrancaPedro A. Fuertes Olivera and Sandro Nielsen | pp. 215–234
-
11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domainsMarita Kristiansen | pp. 235–256
-
Part four: Terminology planning: Some challenges
-
12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and EnglishAnn Bertels | pp. 259–280
-
13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingueJean Quirion | pp. 281–302
-
Index | pp. 303–305
“The current volume provides a good overview of current terminology research. [...] The present papers follow a new and more realistic concept of semantic variation in terminology: languages for specific purposes in general and their lexicon in particular are not necessarily homogeneous or monosemeous but are heterogeneous and follow various cognitive and communicative circumstances, because human interests differ in the various social, economic, legal, technical, scientific and other surroundings. From this perspective, the volume edited by Temmerman and Van Campenhoudt may be considered as an important step towards a more pragmatically focused and cognitive terminology research.”
Thorsten Roelcke, Technische Universität Berlin, in Fremdsprache, October 2015
“The volume edited by Temmerman and Van Campenhoudt may be considered as an important step towards a more pragmatically focused and cognitive terminology research.”
Thorsten Roelcke, Technische Universität Berlin, Fremdsprache, October 2015
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Reimerink, Arianne, Pilar León-Araúz & Melania Cabezas-García
Engberg, Jan
2023. Frame approach to legal terminology. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3], ► pp. 16 ff.
Matulewska, Aleksandra & Anne Wagner
Preite, Chiara & Alida Maria Silletti
Dahm, Maria R.
Faber, Pamela & M. Carmen África Vidal Claramonte
2017. Food terminology as a system of cultural communication. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 23:1 ► pp. 155 ff.
Masiola, Rosanna & Renato Tomei
This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFM: Lexicography
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General