Dynamics and Terminology

An interdisciplinary perspective on monolingual and multilingual culture-bound communication

| Vrije Universiteit Brussel
| ISTI - Haute École de Bruxelles
ISBN 9789027223401 | EUR 95.00 | USD 143.00
ISBN 9789027269492 | EUR 95.00 | USD 143.00
The urge to understand all aspects of human experience more and better seems to be one of the motives underlying cognitive development in many domains of human existence. Understanding more and better is at the basis of knowledge creation and extension. One way of getting access to how understanding comes about and how knowledge is the result of a continuous dynamics of understanding and misunderstanding is by studying the cognitive potential and the development of natural language(s) and more particularly of terminology, in specialized domains. In this volume on dynamics and terminology, thirteen contributors illustrate that human cognition is a dynamic process in a variety of socio-cognitive and cultural settings. The case studies encompass a panoply of methodologies and deal with subjects ranging from the dynamics of legal understanding in multilingual Europe, over financial, economic and scientific terminology in several cultural and linguistic settings, to language policy issues in multilingual environments. All thirteen contributors link the dynamics of cognition to the creative potential of language as a repository of past and present experience in cultural settings and to the creation of neologisms in domain-specific languages. Attention is given to the functionality of indeterminacy, vagueness, polysemy, ambiguity, synonymy, metaphor and phraseology. In this volume terminology is researched and discussed from an interdisciplinary perspective, combining insights developed over the last decades in communicative terminology, socio-terminology, socio-cognitive terminology, cultural terminology, with tools and methods from cognitive linguistics, corpus linguistics, sociolinguistics, frame semantics, semiotics, knowledge engineering and statistics.
Publishing status: Available
Table of Contents
Dynamics and terminology: An interdisciplinary perspective on monolingual- and multilingual culture-bound communication
Rita Temmerman and Marc Van Campenhoudt
Part one: legal terminology
1. Multilingualism and legal integration in Europe
Mattias Derlén
2. Capturing dynamism in legal terminology: The case of victims of crime
Katia Peruzzo
3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms: Depth of harmonization and research design
Sunniva Whittaker
4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain
Isabel Durán-Muñoz
5. Le vocabulaire juridique en sängö: une application de la terminologie culturelle
Marcel Diki-Kidiri
6. The translation of legal texts as culturemes
Alenka Kocbek
Part two: scientific and technical terminology
7. Specialized knowledge dynamics: From cognition to culture-bound terminology
Pamela Faber and Pilar León-Araúz
8. The dynamics of terminology in short-term diachrony: A proposal for a corpus-based methodology to observe knowledge evolution
Aurélie Picton
9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective
Sabela Fernández-Silva, Judit Freixa and M. Teresa Cabré Castellví
Part three: business and financial terminology
10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment: The role of English as Lingua Franca
Pedro A. Fuertes Olivera and Sandro Nielsen
11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domains
Marita Kristiansen
Part four: Terminology planning: Some challenges
12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and English
Ann Bertels
13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingue
Jean Quirion
“The current volume provides a good overview of current terminology research. [...] The present papers follow a new and more realistic concept of semantic variation in terminology: languages for specific purposes in general and their lexicon in particular are not necessarily homogeneous or monosemeous but are heterogeneous and follow various cognitive and communicative circumstances, because human interests differ in the various social, economic, legal, technical, scientific and other surroundings. From this perspective, the volume edited by Temmerman and Van Campenhoudt may be considered as an important step towards a more pragmatically focused and cognitive terminology research.”
“The volume edited by Temmerman and Van Campenhoudt may be considered as an important step towards a more pragmatically focused and cognitive terminology research.”
Cited by

Cited by 4 other publications

Dahm, Maria R.
2018. A socio-cognitive investigation of English medical terminology: dynamic varieties of meaning. Lexicography 4:1  pp. 81 ff. Crossref logo
Faber, Pamela & M. Carmen África Vidal Claramonte
2017. Food terminology as a system of cultural communication. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 23:1  pp. 155 ff. Crossref logo
Masiola, Rosanna & Renato Tomei
2015.  In Law, Language and Translation [SpringerBriefs in Law, ],  pp. 73 ff. Crossref logo
Matulewska, Aleksandra & Anne Wagner
2021. The Multiplicity of Third Space of Communication in Law. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 10 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata

Terminology & Lexicography

BIC Subject: CFM – Lexicography
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2014024329 | Marc record