Multiple Perspectives on Terminological Variation
Editors
The aim of the present volume is to provide a present-day take on variation in terminology by looking forward and examining what leading scholars in the field are working on and where they are taking research in the field today.
This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, “The social dimension of variation”, includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor.
Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.
This reader is built around three themes arranged according to complementary points of view to stimulate thought on the subject of variation as it is approached today. The first theme, “The social dimension of variation”, includes three contributions dealing with variation across different categories of speakers. This reflects not only the expert/layperson dichotomy but also other more original polarities as the emotional dimension and the issue of diastratic variation across LSPs. The second part of this reader puts forward different tools and methods to identify, describe and manage term variation. The third theme of this reader questions semantics of term variation through the topics of concept saturation, multidimensionality and metaphor.
Variation, through this picture of current studies, proves to be the touchstone for the understanding of the major issues of terminology research today. The included papers draw on research in terminology carried out in different language communities - Spanish, French, Portuguese, Italian and Dutch in particular - thereby opening up a window on much of the research carried out in these cultural areas.
[Terminology and Lexicography Research and Practice, 18] 2017. vi, 260 pp.
Publishing status: Available
Published online on 4 August 2017
Published online on 4 August 2017
© John Benjamins
Table of Contents
-
Introduction: Multiple perspectives on terminological variationJohn Humbley and Aurélie Picton
-
Part I. The social dimension of variation
-
Chapter 1. The emotional dimension in terminological variation: The example of transitivization of the locative complement in fishingAnne Condamines | pp. 11–30
-
Chapter 2. Term usage and socioterminological variation: The impact of social and local issues on the movement of termsValérie Delavigne | pp. 31–55
-
Chapter 3. Diastratic variation in language for specific purposes: Observations from the analysis of two corporaAurélie Picton and Pascaline Dury | pp. 57–79
-
Part II. Tools and methods
-
Chapter 4. Towards a resource of semantically and contextually structured term variants and their translationsKoen Kerremans | pp. 83–108
-
Chapter 5. Specialized verbs and specialized uses of verbs in a comparable corpus of judgments produced in Canada, Portugal and BrazilJanine Pimentel | pp. 110–131
-
Chapter 6. Should we be looking for the needle in the haystack or in the straw poll?Patrick Drouin | pp. 131–151
-
Part III. Semantics of variation
-
Chapter 7. Terminological variation and the unsaturability of conceptsJudit Freixa and Sabela Fernández-Silva | pp. 155–180
-
Chapter 8. Terminological metaphors and the nomadism of specialised terms: Some observations on intralinguistic and interlinguistic variationMicaela Rossi | pp. 181–211
-
Chapter 9. Term and concept variation in specialized knowledge dynamicsPilar León-Araúz | pp. 213–258
-
Index
“
Multiple Perspectives on Terminological Variation is a rich, thought-provoking and expansive contribution to the study of terminological variation. The inclusion of such a volume in the Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP) series published by John Benjamins Publishing Company, points to the widening range of approaches within terminology and lexicography studies. This book will no doubt be of interest to scholars studying lexical variation within these disciplines and beyond.”
Rita Temmerman, Vrije Universiteit Brussel, in ASP la revue de Geras 75, 2019
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Bonato, Vanessa, Giorgio Maria Di Nunzio & Federica Vezzani
Жовтяк , Владислав
Delavigne, Valérie
Gašpar, Angelina, Sanja Seljan & Vlasta Kučiš
Humbert-Droz, Julie, Aurélie Picton, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
Höhmann, Doris
Lu, Huaguo & Ya Zhang
2021. Review of L’Homme (2020): Lexical semantics for terminology: An introduction. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 27:1 ► pp. 163 ff.
Fernández-Silva, Sabela
Humbert-Droz, Julie, Aurélie Picton & Anne Condamines
Ledouble, Hélène
2019. Vulgarisation scientifique et médiatisation de la science. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 25:1 ► pp. 60 ff.
Ledouble, Hélène
Condamines, Anne
Malevych, Lesya
Peruzzo, Katia
[no author supplied]
2017. Publications received. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 23:2 ► pp. 293 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFM: Lexicography
Main BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General