Translation as Intercultural Communication

Selected papers from the EST Congress, Prague 1995

Editors
Mary Snell-Hornby | University of Vienna
Zuzana Jettmarová | Charles University, Prague
Klaus Kaindl | University of Vienna
HardboundAvailable
ISBN 9789027216212 (Eur) | EUR 120.00
ISBN 9781556197024 (USA) | USD 180.00
 
e-Book
ISBN 9789027285614 | EUR 120.00 | USD 180.00
 
Google Play logo
This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses the phenomenon of the hybrid text as a result of the translation process. The volume closes with the EST Focus debate on thorny issues of Methodology, Policy and Training. The volume demonstrates clearly the richness and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today along with its complex interaction with neighbouring disciplines.
[Benjamins Translation Library, 20] 1997.  x, 354 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Subjects

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
U.S. Library of Congress Control Number:  97021369