Portuguese-Spanish Interfaces

Diachrony, synchrony, and contact

Editors
| University of North Carolina, Chapel Hill
| University of Arizona
HardboundAvailable
ISBN 9789027258007 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
e-Book
ISBN 9789027270177 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
Portuguese-Spanish Interfaces captures the diversity of encounters that these languages have known and explores their relevance for current linguistic theories. The book focuses on dimensions along which Portuguese and Spanish can be fruitfully compared and highlights the theoretical value of exploring points of interaction between closely related varieties. It is unprecedented in its scope and unique in bringing together leading experts in a systematic study of similarities and differences between both languages. The authors explore the common boundaries of these languages within current theoretical frameworks, in an effort to combine scholarship that analyzes Portuguese and Spanish from multiple subfields of linguistics. The volume compares structures from both synchronic and diachronic points of view, addressing a range of issues pertaining to variability, acquisition, contact, and the formation of new languages. While it provides an up-to-date resource for scholars in the field, it can also be a useful companion for advanced students.
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 1]  2014.  vi, 468 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Introduction
Patrícia Amaral and Ana Maria Carvalho
1–8
Part I. Comparative perspectives in diachrony
The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance
Dieter Wanner
11–34
Syntactic change in Portuguese and Spanish: Divergent and parallel patterns of linguistic splitting
Ana Maria Martins
35–64
Judeo-Spanish in contact with Portuguese: A historical overview
Aldina Quintana
65–94
Dequeísmo and queísmo in Portuguese 
and Spanish
Manuel Delicado Cantero
95–120
Part II. Comparative perspectives in synchrony
On the partially divergent phonology 
of Spanish, Portuguese and points in between
Letania Ferreira and D. Eric Holt
123–150
The intonational phonology of Peninsular Spanish and European Portuguese
Meghan E. Armstrong and Marisa Cruz
151–174
Similar and differing patterns of allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs
Paul O'Neill
175–202
On clitic attachment in Ibero-Romance: Evidence from Portuguese and Spanish
Ana R. Luís
203–236
Two kinds of differential object marking in Portuguese and Spanish
Scott A. Schwenter
237–260
Part III. Portuguese and Spanish in contact in communities and individuals
Sociolinguistic continuities in language contact situations:: The case of Portuguese in contact with Spanish along the Uruguayan-Brazilian border
Ana Maria Carvalho
263–294
Mirandese in contact with Portuguese 
and Spanish
Cristina Martins
295–315
On the structural basis of non-redundant acquisition: Evidence from Spanish bilingual L3 Portuguese
Jason Rothman, David Giancaspro and Becky Halloran
317–334
Cross-linguistic transfer of core aspectual conceptualizations in Portuguese and Spanish: Theoretical and methodological factors
M. Rafael Salaberry and Custodio Martins
335–355
Part IV. Portuguese and Spanish in the Iberia 
and in the Americas
A historical perspective of Afro-Portuguese and Afro-Spanish varieties in the Iberia Peninsula
John M. Lipski
359–376
Form selection in contact languages: Evidence from some Portuguese- 
and Spanish-lexified contact varieties
J. Clancy Clements
377–401
Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora
Armin Schwegler
403–441
Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese
Gregory R. Guy
443–464
Index
465–468
“In the introduction, the editors make the claim that a comparative analysis of these two closely related languages, Portuguese and Spanish, can be especially illuminating and this claim is indeed abundantly substantiated in the present volume. The contributions brought together in the volume demonstrate that we gain in our understanding of many aspects of the structure and history of each of the two languages when we consider both languages together. The varied historical and geographical contexts where the two languages have been and are in contact are also better understood when they can be compared. As such this book is a very valuable addition to the study of Ibero-Romance.”
Cited by

Cited by other publications

Kaiser, Heather
2018. Intimacy matters. Journal of Language Aggression and Conflict 6:2  pp. 271 ff. Crossref logo
Weyers, Joseph R.
2016.  In Spanish Language and Sociolinguistic Analysis [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8],  pp. 305 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 26 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CF/2AD – Linguistics/Romance, Italic & Rhaeto-Romanic languages
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2014012649