The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations / L'Étranger de Camus et ses traductions : questions de temps, d'aspect, de modalité et d'évidentialité (TAME)

An empirical study / Etude empirique

Editors
Eric Corre | Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
Danh Thành Do-Hurinville | Université Bourgogne Franche-Comté
Huy Linh Dao | INALCO
HardboundAvailable
ISBN 9789027207029 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027261052 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
This book deals with the linguistic treatment of tense-aspect-modal-evidential (TAME) expressions in translations of the French novel L’Étranger by Albert Camus into sixteen languages. It is strongly empirical in spirit, and uses the method of contrastive linguistics and multilingual comparison through the use of parallel corpora. It has five main parts: the first two offer insights into perfect and imperfect tenses in Indo-European languages; the third part shifts the focus on non Indo-European languages; the fourth part deals with modality, and the last part is more translation-oriented. These contents make this book a valuable contribution in semantic micro-typology. In terms of readership, both linguists and specialists in translation, as well as literature scholars, can benefit from the contributions presented in this book. It also relates to other usage-based, corpus-driven studies of TAME phenomena, and to monographs that take as their object of study the use of corpus linguistics in translation studies.
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 35]  2020.  ix, 388 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Cited by

Cited by 1 other publications

Labeau, Emmanuelle
2022. Du passé simple aux futurs compliqués : les vecteurs périphrastiques de la narration en français contemporain. Langue française N° 213:1  pp. 59 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata

Literature & Literary Studies

Theoretical literature & literary studies

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN000000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2020013959 | Marc record