Translated articles

Ukrainian | Українська

  • Автоматизований переклад
    Лінн Боукер [Lynne Bowker] & Дес Фішер [Des Fisher]
    переклад Марта Шрубковська [Marta Shrubkovska]
  • автопереклад
    Кьяра Монтіні [Chiara Montini]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Агенти перекладу
    Елен Бюзелен [Hélène Buzelin]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Адаптація
    Джон Мілтон [Fabio John Milton]
    переклад Богдан Стасюк [Bohdan Stasiuk]
  • Аудіовізуальний переклад
    Ейлін Римел [Aline Remael]
    переклад Тетяна Лук’янова [Tetiana Lukyanova]
  • Багатомовність і переклад
    Рейне Мейлартс [Reine Meylaerts]
    переклад Роксолана Зорівчак [Roksolana Zorivchak]
  • Білінгвізм і переклад
    Ґреґорі Шрів [Gregory M. Shreve]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Всесвітня мережа (веб) та переклад
    Дебора Фоларон [Deborah Folaron]
    переклад Анна Галас [Anna Halas]
  • відкритий та закритий переклад
    Джуліан Гаус [Juliane House]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Гендер та переклад
    Луїза фон Флотов [Luise von Flotow]
    переклад Алла Мартинюк [Anna Martyniuk]
  • Герменевтика і переклад
    Радеґундіс Штольце [Radegundis Stolze]
    переклад Надія Андрейчук [Nadiya Andreychuk]
  • Глобалізація та переклад
    Майкл Кронін [Michael Cronin]
    переклад Орися Габа [Orysia Haba]
  • Гра слів у перекладі
    Йерун Вандале [Jeroen Vandaele]
    переклад Іванна Лев [Ivanna Lev]
  • Гумор у перекладі
    Єрун Вендела [Jeroen Vandaele]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Гібридність і переклад
    Шері Саймон [Sherry Simon]
    переклад Ірина Одрехівська [Iryna Odrekhivska]
  • Гібридність і переклад
    Шері Саймон [Sherry Simon]
    переклад Ірина Одрехівська [Iryna Odrekhivska]
  • Деконструкція
    Ділек Діздар [Dilek Dizdar]
    переклад Людмила Коваленко [Liudmyla Kovalenko] & Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • дескриптивне (описове) перекладознавство (дп)
    Алешандра Асіш Роза [Alexandra Assis Rosa]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Дистанційний переклад
    [Барбара Мозер-МерсерBarbara Moser-Mercer]
    переклад [В’ячеслав НовіковVyacheslav Novikov]
  • дитяча література та переклад
    Сесілія Ольвстад [Cecilia Alvstad]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Драматургічний переклад
    Сіркку Аалтонен [Sirkku Aaltonen]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko] & Наталія Кальниченко [Nataliia Kalnychenko]
  • Етика й переклад
    Бен ван Вайк [Ben van Wyke]
    переклад Сергій Засєкін [Serhii Zasiekin]
  • Етнографічні підходи
    Пітер Флін [Peter Flynn]
    переклад Тарас Шмігер [Taras Shmiher]
  • Журналістика і переклад
    Люк ван Дорслар [Luc van Doorslaer]
    переклад Оксана Молчко [Oksana Molchko]
  • Закадровий переклад та дублювання
    Хорхе Діас Сінтас [Jorge Díaz Cintas] & Пілар Ореро [Pilar Orero]
    переклад Дмитро Фадєєв [Dmitry Fadeev]
  • когнітивні підходи
    Фабіо Альвес [Fabio Alves] & Ампаро Уртадо Альбір [Amparo Hurtado Albir]
    переклад Надія Микитяк [Nadiia Mykytiak]
  • Колективний переклад
    Шерон О'Брайен [Sharon O’Brien]
    переклад Юлія Рудакевич [Yuliia Rudakevych]
  • Комерційний переклад
    Мейв Ологан [Maeve Olohan]
    переклад Віра Кобилецька [Vira Kobyletska]
  • Компетентність
    Amparo Hurtado Albir
    переклад Алли Ольховської [Alla Olkhovska]
  • Комікси у перекладі
    Клаус Кайндл [Klaus Kaindl]
    переклад Віра Кобилецька [Vira Kobyletska]
  • Контроль/Оцінювання
    Соня Коліна [Sonia Colina]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Конференц-переклад
    Робін Сетон [Robin Setton]
    переклад Світлана Брегман [Svitlana Bregman]
  • корпуси
    СараЛавіоза [Sara Laviosa]
    переклад Лілія Кушнір [Liliya Kushnir]
  • Культуроорієнтовані підходи
    Кристина Марінетті [Cristina Marinetti]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Локалізація і переклад
    Рейнгард Шелер [Reinhard Schäler]
    переклад Марта Шрубковська [Marta Shrubkovska]
  • Лінгвістика і переклад
    Кірстен Малмк’єр [Kirsten Malmkjær]
    переклад Віра Зірка [Vira Zirka] & Катерина Вуколова [Kateryna Vukolova]
  • Літературознавство і перекладознавство
    Дірк Делабаcтіта [Dirk Delabastita]
    переклад Богдан Стасюк [Bohdan Stasiuk]
  • Машинний переклад сьогодні
    Мікель Л. Форкада [Mikel L. Forcada]
    переклад Ліліана Тарапацька [Liliana Tarapatska]
  • Медичний письмовий та усний переклад
    Вісент Монтальт [Vicent Montalt]
    переклад Тащенко Ганна [Tashchenko Ganna]
  • Метафори перекладу
    Джеймс Сент-Андре [James St. André]
    переклад Галина Сташків [Halyna Stashkiv]
  • методика навчання перекладу
    Дороті Келлі [Dorothy Kelly]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Методологія перекладознавства
    Пітер Флінн [Peter Flynn] & Ів Гамб’є [Yves Gambier]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Моделі в перекладознастві
    Ендрю Честерман [Andrew Chesterman]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty] & Наталя Ковальчук [Natalia Kovalchuk]
  • Міноритарні мови і переклад
    Алберт Бранчадель [Albert Branchadell]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • навчання мови та переклад
    Кірстен Малмк’єр [Kirsten Malmkjær]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Навчання письмового перекладу / Підготовка майбутніх письмових перекладачів
    Ів Ґамб’є [Yves Gambier]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Напрям перекладу
    Ніке К. Покорн [Nike K. Pokorn]
    переклад Марія Кравцова [Mariia Kravtsova]
  • Науковий переклад
    Скот Л. Монтґомері [Scott L. Montgomery]
    переклад Галина Сташків [Halyna Stashkiv]
  • Нейролінгвістика та усний переклад
    Барбара Аренс [Barbara Ahrens]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Нейролінгвістика та усний переклад
    [Barbara AhrensБарбара Аренс]
    переклад [Leonid ChernovatyЛеонід Черноватий]
  • Нетворкінг та перекладачі-волонтери
    Дебора Фоларон [Deborah Folaron]
    переклад Ліліана Тарапацька [Liliana Tarapatska]
  • Норми перекладу
    Крістіна Шефнер [Christina Schäffner]
    переклад Олександра Літвіняк [Oleksandra Litvinyak]
  • Одиниця перекладу
    Мішель Балляр [Michel Ballard]
    переклад Орися Габа [Orysia Haba]
  • Одомашнювальний та очужувальний переклади
    Оуті Палопоскі [Outi Paloposki]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Одомашнювальний та очужувальний переклади
    Оуті Палопоскі [Outi Paloposki]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Опосередкований усний переклад
    Міріам Шлезінгер [Miriam Shlesinger]
    переклад В'ячеслав Новіков [Vyacheslav Novikov]
  • Паратексти
    Шехназ Тахір-Ґюрчалар [Şehnaz Tahir Gürçağlar]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Переклад
    Сандра Галверсон [Sandra Halverson]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Перекладацький інструментарій
    Дебора Фоларон [Deborah Folaron]
    переклад Галина Ігнатюк []
  • Перекладацькі «помилки»
    Ґюде Гансен [Gyde Hansen]
    переклад Ірина Одрехівська [Iryna Odrekhivska]
  • Перекладацькі стратегії і тактики
    [Ів Ґамб’єYves Gambier]
    переклад [Лілія КушнірLiliya Kushnir]
  • Перекладацькі універсалії
    Ендрю Честерман [Andrew Chesterman]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Переклад з аркуша: ПРИМА ВІСТА
    Івана Ченькова [Ivana Čeňková]
    переклад Олеся Петрик [Olesia Petryk]
  • Перекладознавство
    Джеремі Мандей [Jeremy Munday]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Перекладознавчі бібліографії
    Люк ван Дорслар [Luc van Doorslaer]
    переклад Марія Кравцова [Mariia Kravtsova]
  • Переклад поезії
    Френсіс Р. Джоунз [Francis R. Jones]
    переклад Валерія Хасхачик [Valeriya Khaskhachyk]
  • Переклад реклами
    Крістіна Вальдес [Cristina Valdés]
    переклад Антоніна Івахненко [Antonina Ivakhnenko]
  • Перенос (трансфер) і трансферні студії
    Зузанна Ґьопферіх [Susanne Göpferich]
    переклад Андрій Козачук [Andrii Kozachuk]
  • Повороти перекладознавства
    Мері Снел-Горнбі [Mary Snell-Hornby]
    переклад Антон Теліга [Anton Teliha]
  • Повторний переклад (множинність перекладів)
    Кайса Коскіне [Kaisa Koskinen] & Оуті Палопоскі [Outi Paloposki]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Полісистемна теорія та переклад
    Нам Фун Чан [Nam Fung Chang]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Політика перекладу
    Рейне Мейлартс [Reine Meylaerts]
    переклад Ірина Одрехівська [Iryna Odrekhivska] & Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Політичний перекладд
    Шанталь Ґаньйон [Chantal Gagnon]
    переклад Валентина Савчин [Valentyna Savchyn]
  • Порівняльні підходи до перекладу
    Cес Костер [Cees Koster]
    переклад Роман Карагодін [Roman Karagodin]
  • Послідовний усний переклад
    Гелле В. Дам [Helle V. Dam]
    переклад Юлія Гарасим [Iuliia Harasym]
  • Постколоніальні літератури та переклад
    Пол Ф. Бандіа [Paul F. Bandia]
    переклад Світлана Шурма [Svitlana Shurma]
  • Прикладне перекладознавство
    Роза Рабадан [Rosa Rabadán]
    переклад Олена Рущак [Olena Rushchak]
  • Природний перекладач і тлумач
    Рашель Антоніні [Rachele Antonini]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Проблема перекладу
    Ґідеон Турі [Gideon Toury]
    переклад Антоніна Івахненко [Antonina Ivakhnenko]
  • програма навчання та план навчального процесу
    Дороті Келлі [Dorothy Kelly]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Протокол «Міркуй уголос»
    Рітта Яааскелайнен [Riitta Jääskeläinen]
    переклад Каміла Вороніна [Kamila Voronina]
  • Процес перекладу
    Бірґітта Енґлунд Дімітрова [Birgitta Englund Dimitrova]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Псевдопереклад
    Carol O’SullivanO’Саліван Керол
    переклад Oleksandr KalnychenkoКальниченко Олександр
  • Психологія перекладу
    Ріітта Яаскеляйнен [Riitta Jääskeläinen]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Реалії
    Рітва Леппігальме [Ritva Leppihalme]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Реалії
    Ритва Леппігальме [Ritva Leppihalme]
    переклад Олександр Ребрій [Oleksandr Rebrii]
  • Редагування
    Брайан Моссоп [Brian Mossop]
    переклад Лілія Кушнір [Liliya Kushnir]
  • Релевантність і переклад
    ФабіуАлвес [Fabio Alves] & Жозе Луїс Ґонсалвес [José Luiz Gonçalves]
    переклад Олеся Петрик [Olesia Petryk]
  • Релігійний переклад
    Якобус Ноде [Jacobus Naudé]
    переклад Надія Микитяк [Nadiia Mykytiak]
  • РИТОРИКА ТА ПЕРЕКЛАД
    Ubaldo StecconiСтекконі Убальдо
    переклад Tashchenko HannaГанна Тащенко
  • Семантичні моделі та переклад
    Пауль Кусмаул [Paul Kussmaul]
    переклад Наталя Павлюк [Natalia Pavliuk] & Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Семіотика і переклад
    Убальдо Стекконі [Ubaldo Stecconi]
    переклад Надія Андрейчук [Nadiya Andreychuk]
  • Синхронний конференц-переклад і використання технічних засобів
    Ебру Дірікер [Ebru Diriker]
    переклад В’ячеслав Новіков [Vyacheslav Novikov]
  • Синхронний переклад
    Маріак’яра Руссо [Mariachiara Russo]
    переклад Алли Ольховської [Alla Olkhovska]
  • Соціологія перекладу
    Мікаела Вольф [Michaela Wolf]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]
  • Статус письмових перекладачів
    Девід Катан [David Katan]
    переклад Олександра Літвіняк [Oleksandra Litvinyak]
  • Статус усного перекладача
    Сесілія Ваденшо [Cecilia Wadensjö]
    переклад Олена Рущак [Olena Rushchak]
  • Статус усного перекладача
    [Cecilia WadensjöСесілія Ваденшо]
    переклад [Olena RushchakОлена Рущак]
  • Стилістика і переклад
    Джин Боyз-Байер [Jean Boase-Beier]
    переклад Ольга Грабовецька [Olha Hrabovetska]
  • Субтитрування
    Хорхе Диас Синтас [Jorge Díaz Cintas]
    переклад Тетяна Лук’янова [Tetiana Lukyanova]
  • Теорія перекладацької діяльності
    Кристіна Шефнер [Christina Schäffner]
    переклад Надія Андрейчук [Nadiia Andreichuk]
  • Теорія усного перекладу
    [Франц ПехгакерFranz Pöchhacker]
    переклад [Світлана БрегманSvitlana Bregman]
  • Термінознавство і перекладознавство
    М. Тереза Кабре [M. Teresa Cabre]
    переклад Ірина Одрехівська [Iryna Odrekhivska]
  • Тестування й оцінювання навичок та вмінь письмового та усного перекладу
    Клавдія Анжелелі [Claudia Angelelli]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty] & Наталя Ковальчук [Natalia Kovalchuk]
  • Технічний переклад
    Клаус Шуберт [Klaus Schubert]
    переклад Анжела Кам'янець [Angela Kamyanets]
  • Усна традиція і переклад
    Пол Ф. Бандіа [Paul F. Bandia]
    переклад Ірина Гладун [Iryna Hladun]
  • Усний переклад
    [Франц ПехгакерFranz Pöchhacker]
    переклад [Галина СташківHalyna Stashkiv]
  • усний переклад в медіа
    Франц Пьохгaкер [Franz Pöchhacker]
    переклад Софія Гусак [Sofiya Husak]
  • Усний переклад для потреб громади / усний переклад у соціальній сфері
    Ерік Гертоґ [Erik Hertog]
    переклад Марія Осінська [Maria Osinska]
  • Усний та письмовий переклад жестових мов
    Лорейн Лісон [Lorraine Leeson] & Міріам Вермеєрберген [Myriam Vermeerbergen]
    переклад Анастасія Расіна [Anastasiia Rasina]
  • Функціоналістські підходи
    Крістіана Норд [Christiane Nord]
    переклад Олександра Літвіняк [Oleksandra Litvinyak]
  • Філософія та переклад
    Роземарі Аррожу [Rosemary Arrojo]
    переклад Наталія Зінукова [Nataliia Zinukova]
  • Художній переклад
    Дірк Делабастіта [Dirk Delabastita]
    переклад Оксана Дзера [Oksana Dzera]
  • цензура
    Деніз Меркль [Denise Merkle]
    переклад Валентина Савчин [Valentyna Savchyn]
  • юридичний переклад
    Дебора Цао [Deborah Cao]
    переклад Руслана Ситар [Ruslana Sytar]
  • Якість перекладу
    Даніель Ґудек [Daniel Gouadec]
    переклад Леонід Черноватий [Leonid Chernovaty]
  • Ідейний підхід та громадсько-політична активність в перекладознавстві
    Сьобган Браунлі [Siobhan Brownlie]
    переклад Наталія Гриців [Nataliia Hrytsiv]
  • Інституційний переклад
    Кайса Коскінен [Kaisa Koskinen]
    переклад Юлія Наняк [Yulia Naniak]
  • Інтерпретативний підхід
    Маріанна Ледерер [Marianne Lederer]
    переклад Яна Гребенюк [Yana Hrebeniuk]
  • Історія перекладу
    Лівен D'юльст [Lieven D’hulst]
    переклад Олександр Кальниченко [Oleksandr Kalnychenko]