Article index


A
  • Adaptation
    John Milton
    Translation: Ukrainian
  • Advertising translation
    Cristina Valdés
    Translations: Turkish, Ukrainian
  • Agents of translation
    Hélène Buzelin
    Translation: Ukrainian
  • Anthologies and translation
    Teresa Seruya
  • Applied Translation Studies
    Rosa Rabadán
    Translation: Ukrainian
  • Assumed translation
    Lieven D’hulst
  • Audiovisual translation
    Aline Remael
    Translations: Arabic, French, Hungarian, Ukrainian
  • Author and translator
    Peter Flynn
    Translation: French

  • B
  • Bibliographies of translation studies
    Luc van Doorslaer
    Translation: Ukrainian
  • Bibliometrics
    Nadja Grbić
  • Bilingualism and translation
    Gregory M. Shreve
    Translations: French, Ukrainian

  • C
  • Censorship
    Denise Merkle
    Translations: French, Portuguese, Turkish, Ukrainian
  • Children’s literature and translation
    Cecilia Alvstad
    Translations: French, Hungarian, Ukrainian
  • Cognitive approaches
    Fabio Alves & Amparo Hurtado Albir
    Translations: French, Japanese, Portuguese, Ukrainian
  • Collaborative translation
    Sharon O’Brien
    Translations: Arabic, Japanese, Ukrainian
  • Comics in translation
    Klaus Kaindl
    Translations: French, Japanese, Portuguese, Ukrainian
  • Commercial translation
    Maeve Olohan
    Translations: French, Ukrainian
  • Committed approaches and activism
    Siobhan Brownlie
    Translations: French, Ukrainian
  • Common grounds in Translation and Interpreting (Studies)
    Nadja Grbić & Michaela Wolf
    Translation: French
  • Communism and Translation Studies
    Ioana Popa
  • Community interpreting
    Erik Hertog
    Translations: Arabic, Japanese, Russian, Ukrainian
  • Comparative approaches to translation
    Cees Koster
    Translations: French, Ukrainian
  • Competence
    Amparo Hurtado Albir
    Translation: Ukrainian
  • Computer-aided translation
    Lynne Bowker & Des Fisher
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Conference interpreting
    Robin Setton
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Conflict and translation
    Myriam Salama-Carr
  • Consecutive interpreting
    Helle V. Dam
    Translations: Arabic, Japanese, Ukrainian
  • Contrastive Linguistics and Translation Studies
    Sonia Vandepitte & Gert De Sutter
    Translation: Japanese
  • Corpora
    Sara Laviosa
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Court/Legal interpreting
    Debra Russell
    Translations: French, Hungarian
  • Creativity
    Carol O’Sullivan
    Translations: Finnish, French
  • Cultural approaches
    Cristina Marinetti
    Translations: French, Ukrainian
  • Cultural translation
    Kyle Conway
    Translations: French, Japanese, Turkish
  • Curriculum
    Dorothy Kelly
    Translation: Ukrainian

  • D
  • Deconstruction
    Dilek Dizdar
    Translations: French, Ukrainian
  • Descriptive Translation Studies (DTS)
    Alexandra Assis Rosa
    Translations: Korean, Portuguese, Ukrainian
  • Development and translation
    Kobus Marais
    Translation: French
  • Directionality
    Nike K. Pokorn
    Translations: Arabic, Ukrainian
  • Discourse analysis
    Christina Schäffner
  • Domestication and foreignization
    Outi Paloposki
    Translations: Arabic, Finnish, French, Ukrainian, Ukrainian
  • Drama translation
    Sirkku Aaltonen
    Translations: French, Ukrainian

  • E
  • Editorial policy and translation
    Gisèle Sapiro
    Translation: French
  • Empirical approaches
    Alexander Künzli
    Translation: Korean
  • English as a lingua franca and translation
    Juliane House
    Translation: French
  • Equivalence
    Alice Leal
    Translations: French, Japanese
  • Ethics and translation
    Ben van Wyke
  • Ethnographic approaches
    Peter Flynn
    Translations: French, Portuguese, Ukrainian
  • Eurocentrism
    Luc van Doorslaer
    Translations: French, Korean, Turkish
  • Evaluation/Assessment
    Sonia Colina
    Translation: Ukrainian

  • F
  • Functionalist approaches
    Christiane Nord
    Translations: French, Ukrainian

  • G
  • Gender in translation
    Luise von Flotow
  • General translation theory
    Dilek Dizdar
  • Genres, text-types and translation
    Yves Gambier
    Translation: French
  • Globalization and translation
    Michael Cronin
    Translations: Arabic, French, Portuguese, Ukrainian

  • H
  • Hermeneutics and translation
    Radegundis Stolze
    Translation: Ukrainian
  • Humor in translation
    Jeroen Vandaele
    Translations: German, Spanish, French, Turkish, Ukrainian
  • Hybridity and translation
    Sherry Simon
    Translations: French, Ukrainian, Ukrainian

  • I
  • Ideology and translation
    Stefan Baumgarten
    Translation: French
  • Impact of translation
    Judith Woodsworth
    Translation: French
  • Impact of translation theory
    Luc van Doorslaer
  • Information, communication, translation
    Roberto Valdeón
    Translation: French
  • Institutionalization of Translation Studies
    Daniel Gile
  • Institutional translation
    Kaisa Koskinen
    Translation: Ukrainian
  • Intercultural mediation
    David Katan
    Translation: French
  • Interdisciplinarity in Translation Studies
    José Lambert
  • Interpreting
    Franz Pöchhacker
    Translations: Japanese, Ukrainian
  • Interpreting Studies
    Franz Pöchhacker
    Translations: Japanese, Ukrainian
  • Interpretive approach
    Marianne Lederer
    Translations: Japanese, Ukrainian

  • J
  • Journalism and translation
    Luc van Doorslaer
    Translations: Japanese, Portuguese, Ukrainian

  • K
  • Knowledge management and translation
    Hanna Risku

  • L
  • Language learning and translation
    Kirsten Malmkjær
    Translations: Arabic, Finnish, French, Japanese, Ukrainian
  • Language philosophy and translation
    Kirsten Malmkjær
  • Legal translation
    Deborah Cao
    Translations: Portuguese, Ukrainian
  • Linguistics and translation
    Kirsten Malmkjær
    Translations: French, Ukrainian
  • Literary studies and translation studies
    Dirk Delabastita
    Translation: Ukrainian
  • Literary translation
    Dirk Delabastita
    Translations: French, Ukrainian
  • Localization and translation
    Reinhard Schäler
    Translations: French, Japanese, Portuguese, Ukrainian

  • M
  • Machine translation today
    Mikel L. Forcada
    Translations: French, Ukrainian
  • Media accessibility
    Aline Remael
  • Media interpreting
    Franz Pöchhacker
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Medical translation and interpreting
    Vicent Montalt
    Translations: Arabic, Ukrainian
  • Metaphors for translation
    James St. André
    Translations: Japanese, Ukrainian
  • Methodology in Translation Studies
    Peter Flynn & Yves Gambier
    Translations: German, Spanish, French, Ukrainian
  • Migration and translation
    Loredana Polezzi
    Translations: French, Turkish
  • Minority languages and translation
    Albert Branchadell
    Translations: Finnish, French, Ukrainian
  • Models in Translation Studies
    Andrew Chesterman
    Translation: Ukrainian
  • Multilingualism and translation
    Reine Meylaerts
    Translations: Arabic, Finnish, French, Ukrainian
  • Multimodality and audiovisual translation
    Christopher John Taylor
  • Music and translation
    Marta Mateo
    Translation: French

  • N
  • Narratives and contextual frames
    Sue-Ann Harding
  • National and cultural images
    Luc van Doorslaer
    Translations: Japanese, Turkish
  • Nation, empire, translation
    Roberto Valdeón
    Translations: French, Turkish
  • Natural translator and interpreter
    Rachele Antonini
    Translations: French, Ukrainian
  • Networking and volunteer translators
    Deborah Folaron
    Translations: French, Ukrainian
  • Neurolinguistics and interpreting
    Barbara Ahrens
    Translations: French, Ukrainian, Ukrainian
  • Norms of translation
    Christina Schäffner
    Translation: Ukrainian

  • O
  • Official translation
    Denise Merkle
    Translation: French
  • Orality and translation
    Paul F. Bandia
    Translations: French, Ukrainian
  • Original and translation
    Leena Laiho
  • Overt and covert translation
    Juliane House
    Translations: French, Ukrainian

  • P
  • Paratexts
    Şehnaz Tahir Gürçağlar
    Translations: Arabic, Japanese, Korean, Ukrainian
  • Philosophy and translation
    Rosemary Arrojo
    Translations: French, Ukrainian
  • Poetry translation
    Francis R. Jones
    Translations: French, Ukrainian
  • Political translation
    Chantal Gagnon
    Translations: French, Turkish, Ukrainian
  • Polysystem theory and translation
    Nam Fung Chang
    Translations: German, Spanish, Japanese, Ukrainian
  • Popularization and translation
    Min-Hsiu Liao
    Translations: French, Turkish
  • Post-colonial literatures and translation
    Paul F. Bandia
    Translations: French, Portuguese, Ukrainian
  • Postmodernism
    Ning Wang
    Translations: French, Turkish
  • Power and translation
    Anna Strowe
    Translations: French, Turkish
  • Pseudotranslation
    Carol O’Sullivan
    Translations: Arabic, French, Turkish, Ukrainian

  • Q
  • Quality in interpreting
    Sylvia Kalina
  • Quality in translation
    Daniel Gouadec
    Translations: German, Spanish, Japanese, Turkish, Ukrainian

  • R
  • Realia
    Ritva Leppihalme
  • Reception and translation
    Elke Brems & Sara Ramos Pinto
    Translations: French, Portuguese
  • Relay interpreting
    Miriam Shlesinger
    Translations: French, Russian, Ukrainian
  • Relay translation
    Martin Ringmar
    Translation: French
  • Relevance and translation
    Fabio Alves & José Luiz Gonçalves
    Translation: Ukrainian
  • Religious translation
    Jacobus Naudé
    Translations: French, Ukrainian
  • Remote interpreting
    Barbara Moser-Mercer
    Translation: Ukrainian
  • Representation of translators and interpreters
    Klaus Kaindl
    Translation: German
  • Retranslation
    Kaisa Koskinen & Outi Paloposki
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Revision
    Brian Mossop
    Translations: French, Ukrainian
  • Rhetoric and translation
    Ubaldo Stecconi
    Translations: French, Ukrainian

  • S
  • Scientificity and theory in Translation Studies
    Daniel Gile
  • Scientific translation
    Scott L. Montgomery
    Translations: Finnish, Turkish, Ukrainian
  • Self-translation
    Chiara Montini
    Translations: French, Ukrainian
  • Semantic models and translation
    Paul Kussmaul
    Translation: Ukrainian
  • Semiotics and translation
    Ubaldo Stecconi
    Translations: French, Ukrainian
  • Sight translation: Prima vista
    Ivana Čeňková
    Translation: Ukrainian
  • Sign language interpreting and translating
    Lorraine Leeson & Myriam Vermeerbergen
    Translations: Arabic, Russian, Ukrainian
  • Simultaneous conference interpreting and technology
    Ebru Diriker
    Translations: Russian, Ukrainian
  • Simultaneous interpreting
    Mariachiara Russo
    Translation: Ukrainian
  • Social media and translation
    Renée Desjardins
  • Social systems and translation
    Sergey Tyulenev
    Translations: Finnish, French
  • Sociolinguistics and translation
    Sara Ramos Pinto
  • Sociology of translation
    Michaela Wolf
    Translations: French, Ukrainian
  • Status of interpreters
    Cecilia Wadensjö
    Translations: Ukrainian, Ukrainian
  • Status of translators
    David Katan
    Translations: German, Ukrainian
  • Stylistics and translation
    Jean Boase-Beier
    Translations: French, Ukrainian
  • Subtitles and language learning
    Annamaria Caimi
    Translation: Turkish
  • Subtitling
    Jorge Díaz Cintas

  • T
  • Teaching interpreting / Training interpreters
    Franz Pöchhacker
  • Teaching translation / Training translators
    Yves Gambier
    Translations: French, Ukrainian
  • Technical translation
    Klaus Schubert
    Translations: French, Ukrainian
  • Terminology and translation
    M. Teresa Cabré
    Translation: Ukrainian
  • Testing and assessment in Translation and Interpreting Studies
    Claudia Angelelli
    Translation: Ukrainian
  • Text linguistics and translation
    Juliane House
  • Theory of translatorial action
    Christina Schäffner
    Translation: Ukrainian
  • Think-aloud protocol
    Riitta Jääskeläinen
    Translations: French, Korean, Ukrainian
  • Transfer and Transfer Studies
    Susanne Göpferich
    Translation: Ukrainian
  • Translation
    Sandra Halverson
    Translation: Ukrainian
  • Translational turn
    Doris Bachmann-Medick
  • Translation criticism
    Outi Paloposki
  • Translation didactics
    Dorothy Kelly
    Translation: Ukrainian
  • Translation ‘errors’
    Gyde Hansen
    Translations: Finnish, Ukrainian
  • Translation history
    Lieven D’hulst
    Translation: Ukrainian
  • Translation policy
    Reine Meylaerts
    Translation: Ukrainian
  • Translation problem
    Gideon Toury
    Translations: Portuguese, Ukrainian
  • Translation process
    Birgitta Englund Dimitrova
  • Translation psychology
    Riitta Jääskeläinen
    Translations: Turkish, Ukrainian
  • Translation rights
    Salah Basalamah
  • Translation strategies and tactics
    Yves Gambier
    Translations: French, Japanese, Ukrainian
  • Translation Studies
    Jeremy Munday
  • Translation tools
    Deborah Folaron
    Translation: Ukrainian
  • Translation universals
    Andrew Chesterman
    Translations: Portuguese, Ukrainian
  • Translation zone
    Sherry Simon
  • Travel and translation
    Michael Cronin
    Translation: French
  • The turns of Translation Studies
    Mary Snell-Hornby

  • U
  • Unit of translation
    Michel Ballard
    Translation: Ukrainian

  • V
  • Visibility (and invisibility)
    Karen R. Emmerich
    Translation: French
  • Voiceover and dubbing
    Jorge Díaz Cintas & Pilar Orero
    Translations: Arabic, Ukrainian
  • Voices in translation
    Cecilia Alvstad
    Translation: French

  • W
  • Web and translation
    Deborah Folaron
    Translations: French, Ukrainian
  • Wordplay in translation
    Jeroen Vandaele
    Translations: Arabic, French, Ukrainian